Читаем Срочная свадьба полностью

– Я больше не хочу жить во лжи. Ты никогда не хотел быть моим мужем. Ты меня не любишь. Но я влюбилась в тебя, Алессандро, – печально сказала она.

Он уставился на нее, потом развел руки в стороны.

– Ты сошла с ума.

– Ты считаешь, я безнадежно наивная, потому что у меня не было парня до тебя? – Ей стало тошно. – Кто я тебе: очередная любовница? Говори правду!

– У нас… отношения.

– Правильно. – Она с такой силой сжала кулаки, что ногти вонзились ей в ладони. – Ты изначально не хотел жениться на мне. Ты просто пожалел меня в ту ночь, когда я запаниковала. – Она затаила дыхание. – Ты хочешь быть свободным, и ты можешь им стать. Я тоже могу.

– Я сделал все, о чем ты меня просила.

– Мне вообще не следовало ни о чем тебя просить. Я не знала, через что ты прошел.

– Что это значит? – Выражение его лица стало отстраненным.

– Ты не хочешь любить, потому что не желаешь, чтобы тебя обижали. И я тебя понимаю. Ты потерял всех. Твоя мать умерла. Ты видел, как страдает твой отец. Потом ты потерял свой дом, отца и все, ради чего он работал. Любовь не принесла тебе ничего, кроме потери.

– Это не любовь.

– Для тебя нет. Но не отрицай моих чувств. Не отрицай того, что я говорю.

– Ты просто увлеклась мной. – Его жестокое отрицание ее любви ранило Кэти.

– Дело не в этом, Алессандро. Ты сделал мою жизнь гораздо счастливее. Мне нравится то, что я чувствую, когда я рядом с тобой.

Он не двигался.

– Зачем тогда ты уходишь?

– Потому что ты заслуживаешь лучшего, – хрипло сказала она. – Тебе нужна любящая женщина, которую ты тоже будешь любить. – Она сморгнула слезы. – Ты запрещаешь себе любить. Тебе нравится игра. Получив желаемое, ты теряешь к нему интерес. Ты позволяешь себе эмоции только тогда, когда вспоминаешь свой остров.

Он побледнел, его глаза сверкнули.

– Ты закончила критиковать меня?

Она рассердилась.

– Тебе уже скучно со мной? Это твое обычное оправдание, верно?

– Кэти…

– Ты меньше всего этого хочешь, да? Тебя пугает моя любовь. Но не волнуйся. Я не умру от безответных чувств. Не вини себя за то, что обидел меня.

Он вздрогнул.

– Ты просто не желаешь снова страдать. Что ж, это твое право.

– Нет, Кэти. Ты придумываешь то, чего нет. – Он покачал головой. – Ты просто устала. Ты попала в вихрь переживаний. Но твое влечение со временем угаснет.

Его слова шокировали ее. Словно он не слышал того, что она говорила. Потому что он не испытывал то, что испытывала она.

– Отпусти меня.

Алессандро стиснул зубы, его взгляд стал холодным и ожесточенным.

Казалось, он потерял дар речи.

Она ждала, лелея последнюю искорку надежды. Но Алессандро так и не сказал ей тех слов, которые она отчаянно хотела услышать. Он не стремился быть с ней вечно. Она никому не нужна. Даже Сьюзен теперь в ней не нуждается.

Кэти никогда не чувствовала себя такой одинокой, как сейчас.

– Чем ты будешь заниматься? – спросил Алессандро.

– Жить дальше.

– Как ты выживешь без меня? – Он сердито уставился на нее. – Никто не даст тебе того, что могу дать я.

– Ты не дашь мне того, что я действительно хочу.

Он вскинул голову.

– Ты планируешь сойтись с другим мужчиной?

– Однажды это случится. – Она хотела встретить того, кто влюбится в нее.

Он пришел в ярость.

– Но не сейчас, пока мы женаты.

– Не волнуйся, мне потребуется время, чтобы забыть тебя.

Она сморгнула слезы, потому что мысль о поиске другого мужчины потрясла ее. Но Алессандро не собирался ее останавливать.

– Я не хочу довольствоваться малым. И я не желаю больше использовать тебя.

Он стиснул зубы.

– Я помогаю тебе.

– Нет, я использую тебя, Алессандро. – Она вздохнула. – Я не собираюсь быть похожей на своих приемных родителей. И на тебя я не хочу быть похожей. Ты добрый, но трусливый. Жизнь причиняет боль. Любовь причиняет боль. Мы теряем людей, нас отвергают, и это больно. Потому ты избегаешь этого. Твое существование так же фальшиво, как и наш брак.

– Но мы договорились…

– Просто будь честным с самим собой! – воскликнула она. – Ты меня не любишь. Ты не хочешь быть моим мужем. Ты обязан меня отпустить.


Глава 14

Алессандро потребовалась секунда, чтобы понять: громкий шум в комнате исходит из его кармана, а не из головы. Он игнорировал звонок так долго, что тот переключился на голосовую почту, но менее чем через три секунды телефон снова зазвонил. Он взял телефон, посмотрел на экран и обрадовался. Ему надо было немного отвлечься.

Кэти рассердилась.

– Ты будешь сейчас говорить по телефону?

– Это может быть важно, – тихо ответил он. – Подожди меня минутку.

Алессандро вошел в свой кабинет, захлопнул за собой дверь и ответил на звонок. Он обмолвился всего парой фраз с Доминик о крупной сделке, которая внезапно перестала его волновать.

– Я перезвоню позже. – Он перевел дыхание.

Он не смирится с намерением Кэти уничтожить все то, что было между ними.

Вернувшись в гостиную, он остановился. Кэти ушла. Ее сумки в коридоре не было. Он быстро осмотрел другие комнаты в квартире. Половина одежды Кэти по‑прежнему висела в гардеробной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги