— Е — каза Сара. — Изглежда много приятна.
— Аз не, ъъъ, няма такова…
— Спокойно, Питър — каза тя. — Няма нужда да се преструваш пред мен.
— Не се преструвам — каза той и се приведе малко по-близо да усети отново парфюма.
— Напротив, преструваш се. — Тя се дръпна и седна срещу Кенър. — Какво ще правим, като кацнем на Гареда?
„Това го умее съвършено“, помисли си Евънс. Довела бе до съвършенство смразяващата си способност изведнъж да престава да го забелязва, сякаш той изобщо не съществува. В момента дори не поглеждаше към него. Беше насочила цялото си внимание към Кенър, разговаряше с него съсредоточено и се държеше, сякаш наоколо няма никой друг.
Това да го провокира ли беше предназначено? Нещо като примамка, която да възбуди интереса му и да го пришпори към гонитба? Защото изобщо не му действаше по този начин. Вбесяваше го.
Идеше му да удари с юмрук по масата и да каже: „Ехо! Земята — до Сара!“ Или нещо подобно.
Но му се струваше, че така само би влошил нещата. Лесно можеше да си представи пренебрежителния й поглед.
Въздъхна дълбоко.
Тя го чу, погледна го и потупа мястото до себе си.
— Ела седни, Питър. И се включи в разговора. — И му отправи широка, ослепителна усмивка.
Той съвсем се обърка.
— Това е Резолюшън Бей — каза Санжонг и обърна компютъра си, така че всички да виждат. На екрана се появи заливът, после и карта на целия остров. — Намира се в североизточната част на острова. Летището е на западния бряг. Приблизително на четирийсет километра.
Остров Гареда приличаше на огромно авокадо, потопено във водата, с назъбена брегова линия.
— Дели го планинска верига — продължи Санжонг. — На места достига до хиляда метра височина. Джунглата във вътрешността на острова е много гъста, на практика непроходима, освен по асфалтираните пътища или пътеките. Няма да можем да я пресечем пеш.
— Значи ще използваме някое шосе — каза Сара.
— Може би. Но доколкото ни е известно, бунтовниците са в ето този район… — той очерта с пръст средата на острова — и са се разделили на две или може би три групи. Точното им местоположение не е известно. Превзели са това малко село тук, Павуту, близо до северния бряг. Там, изглежда, е щабът им. Най-вероятно са блокирали и пътищата, а сигурно патрулират и по пътеките през джунглата.
— Тогава как ще стигнем до Резолюшън Бей?
— По възможност с хеликоптер — каза Кенър. — Уредих да ни чакат, но тук нищо не се знае със сигурност. Ако стане засечка, ще тръгнем с кола. Докъде ще стигнем — не се знае. На този етап можем само да гадаем какво ще стане.
— И когато стигнем до Резолюшън Бей? — попита Евънс.
— На плажа има четири нови постройки. Трябва да ги превземем и да обезвредим машинариите вътре. Така, че да не могат да се поправят. Трябва също да открием обслужващия подводницата кораб и да обезвредим подводницата.
— Каква подводница? — попита Сара.
— Взели са под наем малка изследователска подводница, двуместна. В района е вече от две седмици.
— И какво прави?
— Вече сме почти сигурни, че знаем. Цялата верига на Соломоновите острови — това са повече от деветстотин острова — се намира в силно активна част на света по отношение на тектоничните плочи. На това място те се срещат. Точно затова има толкова много вулкани и толкова много земетресения. Районът е изключително нестабилен. Тихоокеанската плоча се сблъсква и плъзга под Олдованското яванско плато. В резултат се е появил Соломоновият разсед, който се извива в дъга по протежение на цялата северна страна на архипелага. Каналът се намира малко на север от Резолюшън Бей.
— Значи това е активен геоложки район с дълбок ров — каза Евънс. — Все още не схващам каква е играта.
— Множество подводни вулкани, множество нестабилни наклони и следователно потенциал за свлачища — каза Кенър.
— Свлачища. — Евънс потърка очи. Наистина беше късно.
— Подводни свлачища — уточни Кенър.
— Опитват се да предизвикат подводно свлачище ли? — попита Сара.
— Така смятаме. Някъде по склона на Соломоновия разсед. Вероятно на дълбочина от сто и петдесет до триста метра.
— И какво ще постигнат с това? С подводното свлачище? — попита Евънс.
Кенър се обърна към Санжонг.
— Покажи им голямата карта. — Санжонг извика на екрана карта на целия тихоокеански басейн, от Сибир до Чили и от Австралия до Аляска.
— Така — каза Кенър. — А сега си представете права линия от Резолюшън Бей и вижте къде ще ви отведе.
— Калифорния!
— Именно. След около единайсет часа.
Евънс се намръщи.
— Подводно свлачище…
— Измества огромно количество вода, много бързо. Най-често така възникват цунами. Вълната ще пресече Тихия океан със скорост от седемстотин и петдесет километра в час.
— Мале мила! — възкликна Евънс. — За колко голяма вълна говорим?