Читаем Стадии веры (ЛП) полностью

Еще одно последнее замечание. Моя духовная жизнь взросла в рамках традиции Адвентистов Седьмого Дня. Эта традиция корнями связана с размышлениями о конце времени. Частью этого эсхатологического мышления является концепция «времени скорби» (некоторые предпочитают слово «испытание»), через которое верный Божий народ должен пройти, чтобы достичь своего духовного назначения (Откр. 7:14). Некоторые назвали эту идею «совершенством последнего поколения». Этот взгляд частично поддерживается утверждением нашего любимого наставника: «Когда характер Христа полностью отобразится в Его народе, Он придет, чтобы назвать их Своими» (Елена Г. Уайт, Наглядные уроки Христа, стр. ориг. 69). Заметьте, однако, Елена Уайт не говорит «в отдельных личностях», как если бы совершенство было чем-то личным, она говорит «в Его народе». Это звучит так, как будто имеется ввиду коллективный опыт, пережитый общностью людей.


Таким образом, хотя адвентистское представление о совершенстве последнего поколения не оправдало себя на личном уровне (кажется, что сама концепция совершенства последнего времени препятствует продвижению человека к этой цели), возможно у этих ожиданий есть коллективное измерение. Может быть, Бог устроит все так, что верные Ему люди из всякого народа, языка и религии встретятся друг с другом, войдя в славный остаток последнего времени (Откр. 12:17)? Может, этот остаток вместе пройдет через темную ночь души и перейдет на иной уровень? И этот уровень покажет всей вселенной, что грешные, эгоистичные люди, объединившись в общность, могут соединиться с Богом самым тесным образом, не смотря на все земные препятствия? И Бог будет совершенно уникально прославлен Своим народом последнего времени (1 Фесс. 2:19-20)? Время покажет.


Я мечтаю о том, чтобы увидеть то, чего духовная история земли еще не видела – увидеть всемирную общину верующих, которая вместе пережила темную ночь души (Библейская концепция испытания последнего времени) и вместе приобрела у Бога безоговорочную верность Божьей цели и миссии. Мне бы хотелось увидеть Его пришествие, в полноте пережив этот опыт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература