– Не удивлюсь, если ты волнуешься сильнее невесты, – посмеивалась Росарио. – Будь жива настоящая матушка твоего приятеля, она бы плясала от восторга при одной мысли о том, что ее маленькое чудовище не закончит свои дни в одиночестве.
– Зря ты так, – встрепенулась Эмьюз. – Боб красивый карлик. Еще он энергичный, храбрый и веселый.
– Отличная характеристика… для бульдога. – Тетка отставила пустую чашку. – Но если снять «розовые очки» дружбы, станет ясно, что этот мальчик неуправляемый, невоспитанный, эгоистичный авантюрист. Редкое сочетание качеств для карлика. К счастью, редкое. Можно считать, твоему Бобу крупно повезло. При любых других обстоятельствах не видать бы ему жены, как своих ушей. Семейная жизнь – это не на год и не на два, а навсегда, тем более у карликов. Не каждая согласится на такое.
Вдруг новая проблема занозой впилась в сознание.
– Что произойдет, если все сестры Иеремаи откажутся? Если Боб не найдет себе невесту? – Произнесенное вслух, опасение внушало ужас.
– Лучше о девушках беспокойся, – всплеснула руками та. – Поскольку речь о примирении двух семей, то никто ему не откажет.
– Тогда это несправедливо. – Завтрашние события неожиданно предстали в ином свете.
– Начинаешь соображать в верном направлении, принцесса, – улыбнулась Росарио. – Увы, твое мнение ничего не меняет. Варварские традиции – неприятная сторона, незаметная за милыми кукольными мордашками. Чем меньше в этом понимаешь, тем легче жить рядом с ними.
После такого разговора Эмьюз поднялась из-за стола с твердой уверенностью, что не смокнет глаз. Только чай с травами победил тревоги: ночь пролетела, как один миг.
В окна глядел бледный, неуклюжий рассвет. Его невообразимая прозрачность вселяла надежду. Казалось, в такой день не может произойти ничего жуткого. Природа не позволит.
Есть совершенно не хотелось. Самое удивительное, тетка не настаивала. «Ты выглядишь так, словно вот-вот упадешь в обморок», – поцокала языком она, собирая непослушные кудряшки Эмьюз в пучок. – «Зеленая вся. Спокойнее надо быть».
– Я совершенно спокойна, – возразила девочка.
– Не похоже. – Росарио скептически нахмурилась. – Куда положишь зеркальце? В карман фартука нельзя.
– Почему? – Эмьюз сосредоточенно имитировала бодрость.
– Во-первых, оно тяжелое, – терпеливо пояснила тетка. – Вся конструкция окажется перекошенной. Во-вторых, цвет. Не ломай голову. Я предусмотрела и это.
Мадам Тэсори протянула хорошенький тряпичный мешочек в тон наряда.
– Советую взять расческу и носовой платок, мало ли что.
Под нескончаемым потоком ценных указаний девочка совсем не чувствовала волнения. Колючий клубок эмоций распутался сам собой, оставив тонкую ниточку обреченности. «Не драматизируй», – скомандовал внутренний голос. – «У Боббертиджиса наверняка припасен хитрый план. Единственное, из-за чего есть смысл переживать».
Наблюдая за Росарио, меланхолично потягивающей свой кофе, Эмьюз искренне недоумевала, известно ли тетке, что Сэр Коллоу также в числе гостей. Такая потрясающая возможность наладить отношения. Праздник примирения старых врагов – чем не повод пересмотреть прежние обиды? Верилось с трудом, но все же робкий лучик надежды теплился в груди.
Мадам Тэсори резко выдохнула и выпрямилась.
– Пора? – спросила девочка.
– Да, – кивнула та. – Ничего не забыли?
– Наше настроение, – картинно спохватилась Тень. – Наверное, под кровать закатилось. Пойду, посмотрю.
– Хорошая попытка, – усмехнулась тетка. – Давай доберемся сначала, а уже на месте радоваться начнем?
– Тогда я готова, – согласилась Эмьюз.
Девочка крепко зажмурилась, стараясь загнать поглубже так не вовремя проявившийся страх. Земля под ногами пошатнулась, а сквозь плотно сжатые веки замелькал хоровод ярких бликов.
Когда переход закончился, Эмьюз обнаружила себя посреди крошечной площади у подножия живописного холма, вокруг которого жались друг к дружке очаровательные домики. Прямо к вершине, мимо благоухающих садиков, вела аккуратная мощеная дорожка. Весь город буквально дышал уютом и любовью. «Дядюшка Джулиус будет здесь, как в магазине игрушек», – отметила девочка про себя.
– Нравится? – тихо спросила Росарио.
– Еще бы!
За сочной зеленью и резными фасадами Эмьюз не сразу заметила жителей, с интересом изучавших визитеров. Первыми и самыми смелыми оказались дети. Совсем крошечные нарядные карлики высыпали из-за безупречно белых заборчиков. Ребятишки хихикали и прятали конопатые мордашки в ладони, а к людям уже спешил сам Боббертиджис.
– Ну, здравствуй, мой худший кошмар, – тетка широко улыбнулась.
– Взаимно, мадам, – Боб низко поклонился. – Сейчас за вами придет кто-нибудь из Ханниганов. Для гостей еще слишком рано.
Несмотря на общую колючесть, коротышка выглядел дружелюбным, даже миролюбивым. Он явно не был готов к празднику: расстегнутый воротник рубашки, галстук, торчащий из кармана брюк, и растрепанные огненно-рыжие волосы.