Читаем Становление Героя Щита 10 (ЛП) полностью

Вот наше сокровище? На сцене стоял ребенок-получеловек и дрожал от страха.

— …Нет, — Рафталия покачала головой. — В моей деревне его не было. Был похожий, но это не он.

— Фальшивка?..

Их тяжело друг от друга отличить, так что почему бы не воспользоваться ажиотажем, приписать его к Рулороне, а потом разыграть невинность, когда обман раскроется.

— Итак, начальная цена — двадцать золотых!

Двадцать?! Ничего себе!

— Двадцать пять!

— Тридцать!

Она еще и вверх поползла.

Это до чего ажиотаж дошел, что обманку за такие деньги покупают?! Мне так на настоящих рабов не хватит!

— Уа-а-а-а….

— Н-Наофуми-сама?.. Вы выглядите еще хуже меня.

— А-а-а…

Более того, сейчас аукцион ведется за истощенного ребенка.

Если мы будем сидеть и ждать, пока пузырь лопнет, настоящие к тому времени помрут от голода.

Казалось бы, во время ажиотажа драгоценных рабов надо холить и лелеять, но глаза говорят мне другое.

Вполне возможно, что так же небрежно относятся и к настоящим выходцам из Рулороны, доводя их до смерти от истощения.

А если вспомнить судьбы Рафталии и Кил, их еще и мучить могут.

Плохо дело… и деньгами тут фактически не поможешь.

Королева Мелромарка говорила, что не может поддержать меня финансово; она и сама по рукам связана восстановительными работами.

— Даже если мы и отыщем настоящего… то не…

В голове промелькнула мысль махнуть на все рукой.

Но и Рафталия, и Раф-тян смотрят на меня с надеждой в глазах.

Я не могу им отказать.

— Нам нужно срочно заработать денег…

Покупать поодиночке за счет выручки от торговли?

Нет… слишком долго. Более того, выручки просто не хватит.

Каждый вечер нам придется дежурить на тайных аукционах. И даже если нам повезет отловить купца, приобрёвшего настоящего выходца Рулороны, вряд ли он выставит цену меньше той, по которой купил сам.

Воспользоваться авторитетом Героя Щита… не выйдет. Ажиотаж и без того в самом разгаре, а если продавцы узнают, что рабов пытается скупить известный человек, цены взлетят еще выше.

Попытаться вломиться в дома к покупателям и отбирать у них рабов?

Тоже не вариант. Ограничения, которые они выставляют в условиях печати, могут убить рабов. Риск слишком велик.

Распространить сплетни о низком качестве выходцев из Рулороны, чтобы пузырь поскорее лопнул?

На это тоже уйдет немало времени.

Можно поплакаться Шильтвельту и Шильдфридену, странам полулюдей, и попросить их выкупить рабов.

Но это самая крайняя мера.

К ней я прибегать не хочу.

Потому что страны могут воспользоваться рабами в качестве заложников, чтобы заманить меня к себе.

Слишком велик риск впустую потратить в Шильтвельте время на подготовку к волнам. А уж в худшем случае я или даже Рафталия можем пострадать от придворных интриг.

…Мы должны заработать бешеные деньги за очень короткое время.

Как это сделать?

Тайный аукцион…

Зельтбуль, страна наемников и торговцев…

Кажется, работорговец говорил, что так про Зельтбуль думает каждый.

— Послушай…

— Что вам угодно?

— Какие деньги можно заработать в колизее?

Может, мы ослабли из-за проклятия, но все равно намного сильнее рядовых авантюристов, рыцарей и солдат.

Если я скрою свою геройскую сущность и приму участие в битве, перед которой поставлю на себя все деньги… это же будет прямо как победить, поставив на темную лошадку.

— От самых скромных до самых крупных. О да.

— Я спрашиваю про крупные. Если мы тайно запишемся бойцами колизея и переживем самое опасное испытание, сможем на заработанное купить ажиотажных рабов?

— Один момент.

Работорговец и его дядя начали о чем-то шептаться.

И наконец…

— Полагаем, это возможно, но не можем обещать, что вы выживете. Это опасная тропа.

— Хе, я не против.

Подумаешь, смертельная опасность. Я таких уже целую гору пережил.

Я сражался против волн, против заговоров, против церкви, против Лингуя и против врагов из иного мира.

Столько раз оказывался на пороге смерти, но все-таки продолжал жить.

А теперь… пришло время сразиться в колизее ради спасения родины Рафталии.

— …

Рафталия смотрела на меня с мольбой в глазах, словно сама не знала, что делать.

И Раф-тян тоже.

Лисию моя решимость вогнала в легкую панику, а Фиро крутила головой, не особо понимая происходящее.

— Не волнуйся, Рафталия. Мы обязательно спасем твоих односельчан.

— Наофуми-сама…

Рафталия посмотрела на меня так, словно я ее от смерти спас.

Ну, она должна понимать, что обычно я себя так не веду.

Однако у меня есть причины так поступить ради нее.

— Но денег выкупить дорогих рабов у меня нет. Не скажу, что это лучший из способов, но мы выкупим их за счет денег, заработанных в колизее. Прости, что придется спасать их грязными деньгами, но ничего другого нам не остается.

Рафталия уверенно кивнула.

Таким образом мы решили воспользоваться связями работорговцев и бросить вызов опасностям колизея.

Глава 11. Охотники за рабами

Наша первая задача — наскрести денег на ставку.

Очевидно, поставить нужно как можно больше.

Кроме того, нужно скрывать, что я Герой Щита, иначе много за мою победу не дадут.

Правда, нам в любом случае не хватает денег, чтобы быстро разбогатеть на победе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги