Читаем Старый шут закон полностью

— Верно, милый, верно! Какой толк от красивых грудок, если их никто не видит? — философски изрекла достойная дама заплетающимся языком. — В ее годы у меня была такая красивая грудь! — похвасталась она, но тут же ее охватила жалость к себе: — И никто ее не видел. Никто никогда ее не видел, — всхлипнула она, и слезы побежали по напудренным щекам.

Пан хотела прервать выступление, но на нее закричали:

— Не учи нас жить, мы не маленькие!

— Мы смотрим на нее, как художники, а не как мужчины!

— Эй, Анжи, брось стесняться! Или они у тебя разные?

— Мы тут все совершеннолетние!

— Как вам не стыдно! — крикнула Пан, сознавая, что бессильна обуздать эту распоясавшуюся публику. — Она же еще ребенок!

Отто, спрятав за спину правую руку, в которой он что-то держал, широко взмахнул левой в сторону Анжелики и зычно возгласил, точно торговец на аукционе:

— Итак, дамы и господа, сколько вы дадите за эту прелестную юную грудь? За два золотых яблока из сада Гесперид? Двадцать пять, я не ослышался? — Он презрительно фыркнул на Уорти Шорта: — Вы ошиблись, сударь, сегодня дарового угощения не будет, — и улюлюкнул. Итак, уважаемые любители искусства, я жду! Сколько вы предлагаете, пятьдесят?

— Отто! Прекрати! — Пан с трудом поднялась на ноги, не зная, что делать.

— Пятьдесят! — подтвердил Уорти.

— Подумаешь — пятьдесят. Да у нее грудь — первый класс! — оскорбилась миссис Блай и начала рыться в сумочке. — Уж я-то знаю. Я предлагаю сто!

Пан тихо охнула, сообразив, что ведь Анжелике этот аукцион нравится.

— Прошу вас! Ради бога! — Она хотела схватить скомканные бумажки, которые мать протягивала Шарло, но Стэнтон Уоллс опередил ее, и Пан пошла от них прочь. Теперь их уж не остановишь, они не помнят себя. Пан упала на стул и заплакала.

— Итак, сто долларов! Выручка пойдет жертвам реатинского террора!

— Отто, Отто, умоляю, так нельзя! — Но никто ее мольбы не слышал. Она тупо глядела, как Отто, вытащив из-за спины огромные ножницы и подняв их высоко в воздух, подкрадывается к девушке сзади.

— Сто долларов — раз! Сто долларов — два! Сто долларов — три! Продано! Продано! Продано!

Анжелика вскрикнула и схватилась за шарф, которым была стянута грудь, — поздно: кусок материи с приколотыми к нему цветами упал на пол. Все смолкли, точно не ожидали, что это может случиться.

В тишине дурацкая тренькающая мелодия показалась оглушительно громкой. Анжелика, опустив ресницы, продолжала танцевать.

Миссис Блай не замечала всеобщего замешательства.

— Ну что, говорила я вам: грудь у нее первый класс!

Пан вскочила и закричала как безумная:

— Вон! Вон из моего дома сейчас же! — Она подбежала к патефону и захлопнула крышку. Пластинка с подвывом остановилась. — Шарло, вышвырни их всех до одного! В шею!

Тут дверь патио со скрипом отворилась и на пороге встал бледный как смерть, с трясущимися губами Ангелочек Райен. Он держал под мышки бесчувственную Марии Уинтер, голова ее свесилась, ноги волочились по полу. Из уголка рта текла струйка крови, в спутавшихся волосах тоже была кровь.

— Я не хотел, — прошептал он. — Она упала и ударилась об угол стола. Я стукнул ее совсем не больно, чуть-чуть… Пан… доктор…

Это слово подействовало на Пан, как холодный душ, ум прояснился, по телу будто пробежал электрический ток. Сколько бы она ни выпила, она всегда в нужную минуту делала то, что нужно. С твердостью, удивившей даже ее самое, она стала отдавать распоряжения. Положила Марии на диван, проверила ее пульс и дыхание, установила, откуда идет кровь. И тут подоспел Шарло с ее врачебным чемоданчиком.

Помогали ей только Шарло и Элси, они стащили к дивану торшеры и лампы, разожгли погасший огонь в камине, напоили ее черным кофе, подавали инструменты. От остальных никакого проку не было, они бестолково суетились вокруг нее, ломали руки, метались по комнате, давали идиотские советы, стонали, что им надо выпить, сию же минуту выпить, а то им будет плохо, потому что они не могут видеть крови, и все-таки смотрели на кровь как зачарованные, а когда взгляд Марии стал осмысленным, обрадовались до истерики.

Пан справилась со всем за полчаса. Марии перенесла операцию стоически. По черепу ее от уха к затылку шел шов, нижняя губа безобразно распухла, но она утверждала что чувствует себя прекрасно. Однако Пан, опасаясь сотрясения мозга, велела ей немедленно ехать домой. Шарло отвезет Марии в ее «паккарде», а Элси поможет раздеться и останется с ней до утра. Ангелочек со слезами умолял, чтобы ему позволили отвезти Марии домой, и Пан согласилась — не столько ради Марии, сколько ради него самого. Отмахнувшись от их притворных восторгов и похвал, она ушла в угол и рухнула в глубокое кресло.

И сейчас же комната поплыла и накренилась. Она закрыла глаза.

— Оставьте ее, — услышала она голос Отто.

Шарло тронул ее за плечо — он шел провожать гостей.

— Я сейчас вернусь, — сказал он, стараясь не показать, что встревожен. — Ты как, ничего?

Она кивнула.

— Вот, возьми. — Но она не могла расплести сложенных на груди рук. Он все стоял над ней. — Ну, тогда… — И он засунул за вырез ее платья сложенную бумажку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза