Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Джоанна не могла не согласиться с напарницей. За две большие тарелки ароматного блюда и бутылку сладкой Стим-колы (зато подогретой, совсем как в рекламе!) им пришлось заплатить сто десять крышек. Мешочек с деньгами значительно опустел, и на его дне осталось всего лишь около двадцати крышек, не более.

Местечко вообще было колоритным. Около большой печки, под навесами для посетителей были расставлены столики, за одним из которых и разместились путницы. Уже вечерело, и фонарики с гирляндами, развешенные вокруг, засветились приветными огоньками. Обслуживал это место робот-протектрон Такахаси, ещё одно детище корпорации «РобКо». Его оболочка была примитивной в сфере роботехники, но зато функциональной в других аспектах: грушевидное тело, выкрашенное в лимонный цвет, с прикрепленными смешными толстенькими руками с тремя манипуляторами и ногами, крепко опирающимися о поверхность земли. Голова у робота была странной формы: стеклянный колпак, защищенный с трех сторон металлом, внутри которого отчетливо светила небольшая красная стеклянная лампочка, так что, заглянув внутрь, за стекло, даже можно было увидеть работу его механизма. На голове у меха каким-то шутником был нахлобучен колпак повара, делавший этого робота весьма умилительным. Из специального клапана на спине робо-повара периодически вырывался столб пара, когда его механизмы начинали перегреваться. Да, пар, угольное топливо — вот они, первые примитивные роботы старой эры. Передвигался робот грузно, медленно перебирая ногами и издавая скрежещущий звук. Кроме того, в его программе явно случился сбой и в матрице поведения механизма осталась лишь одна реплика, которую он повторял в любых ситуациях:

— Нани ни симасу-ка? — скороговоркой выпалил он ровным механическим голосом, когда напарницы сели за столик.

Джоанна опешила и немного растерялась. «Что, простите?» — переспросила она и в ответ получила такую же фразу.

— Просто ответьте «Да», — посоветовала жующая лапшу за соседним столиком жительница города. — Он больше никаких фраз не знает.

Женщина оказалась на удивление болтливой и с удовольствием согласилась ответить на вопросы путниц, попутно рассказывая последние новости города. Так, оказалось, что старик Эббот нуждается в новой поставке краски для стены города и готов хорошо так заплатить за полученный материал, получить ночлег можно в баре «Скамья запасных», а припасы лучше всего покупать у оружейника-мексиканца Артуро и Мирны-не-все-дома, как окрестила её незнакомка. Врач здесь очень хороший, и зависимость легко снимет. Диктор на местном радио очень неуверенный и постоянно заикается, нужно бы его сменить, да некем. Местная журналистка Пайпер подозревает, что мэра города подменили синтетом. Жадин Уильямс была здесь несколько месяцев назад, но надолго не задержалась.

Миссис Джексон поблагодарила болтушку за ворох полученной информации и теперь потихоньку распихивала последнюю во всевозможные карманчики в мозгу. Нужно в первую очередь, пока не стемнело, подойти к местному маляру и договориться о награде, затем — снять комнату для ночлега. А завтра отправиться зарабатывать крышки.

Леди доела свою миску лапши и встала, отряхнула платье. Мимо проплыл робоглаз — другое изобретение «РобКо» — робот, транслирующий музыку или голографические записи. Выглядел он как шар размером чуть больше футбольного мяча, парящий в воздухе с помощью антигравитационного модуля, усеянный антеннами, смотрящими в одном направлении. От него исходило еле слышное гудение, а позади себя он оставлял лёгкие облачка нетоксичного чёрного дымка. Но главное — он проигрывал довоенную музыку, до боли знакомую Джоанне. Она резко развернулась, услышав привычный мотив песни. Певица грустно напевала о разлуке с любимым, и сердце миссис Джексон пропустило тревожный удар. Одинокая слезинка скатилась по щеке, но следующая за ней не последовала.

— Эй… — женщина почувствовала, как Кейт положила руку ей на плечо. — Всё хорошо?

— Да.

Джоанна печально улыбнулась, и две путницы удалились, влекомые новой задачей.

========== Глава VI: Синяки, ссадины и шрамы ==========

«Кто эта рыженькая? У неё прямо на лице написано —

„Я тебе глаз отвёрткой выколю!“ — Совсем как моя жёнушка…»

Оказалось, местному маляру действительно нужна была краска зелёного цвета для монументальной стены. Найти его было несложно: стоило всего лишь обойти рынок, выйти на узкую улочку, пройти мимо домов с железными стенами и очутиться в дальней части города. Потенциальный работодатель находился около помоста с приставленными к нему лавочками; именно здесь еженедельно выступал мэр Даймонд-сити с отчетами или же другими новостями и заявлениями. Узнав, по какому поводу к нему пожаловали женщины, маляр даже просиял.

— Она поднимает дух города! — с гордостью рассказывал старик Эббот, созерцая уже покрытые свежим слоем краски стены. — Но ресурсов постоянно не хватает, а я уже далеко не молод, чтобы бегать по Содружеству за ними…

— Где нам найти её? — бесцеремонно перебила жителя Даймонд-Сити Кейт, не желая больше выслушивать болтовню маляра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература