Читаем Стихи полностью

Поднимусь на заре, до рассветав луговую отправлюсь я цветь,золотые сниму эполеты.Соловьём на просторе запетьмне так хочется с ясностью мыслейо сибирской суровой судьбе.Голубеют алтайские выси,даже провод поёт на столбе.Вечер плещет зарёю на травы.Семиструнный играет закат,где шагают небесные павы.Луговой расстилается плат —золотится закатною песней.Зазвучала на небе звезда.Но сегодня она интересней,чем в военные в грусти года.Вот и день закатился куда-то……И закончилась песня моя.Не вернулись из боя солдаты……Приняла их со стоном Земля.

Чудность

Под моим окном рябина,как весною, расцвелабелым цветом и с рубиномягод – радует меня.Словно бы весна и осеньвстретились – и лето вспятьзашагало… в небе просиньне устала нам сверкать.Чудный август вдруг весноюзаиграл на склоне дней.Словно в радости со мноюделится мечтой своей —возвратиться в детство, юностьснова весело прожить.Лёгкая печаль и чудностьвосстанавливает нить —связь с прошедшими годами,где цветущая вновь звеньзапечатлена цветами
в этот августовский день.

Оставить чтоб

В пылу осенних многоточийскользит задумчивость моя.Короче стали с ходу ночи,и пригорюнилась Земля.Дожди с осенней ипостасьюпролили войлочный запас.Похолодевшее ненастьеопять не радует уж нас.Неярко светит в небе солнце.Туманы стелются, рекапод ним своё скрывает донце,не отражает облака.В огне осеннего разгулаиду забокой в дальний лес,подальше чтоб от Барнаулаоставить невесёлый стресс.

Расправлю-ка

Расправлю-ка я позвоночник,
быть может, мыслишка придёт,и вновь запишу Твой подстрочникдля ветхих безвестных господ.Они не читают Поэтов,не смыслят, понятно, в стихах.Закончилось тёплое лето,и сырость кипит в облаках.Наверно, наступит прохлада.Я буду смеяться опятьнад тем, что упала ограда.А где же штакетник-то взять?!Однако, сегодня и завтравсё будет так тихо в бору.Мне выпала красная карта —я верхнюю ноту беру.

Был в апломбе

Я живу в своём апломбе,веселюсь, мне не понять,что написано на ромбе,то ли «а», а то ли… «Ять»
отменили коммунисты —изуродован язык,откликаюсь я на зык —подпевают гармонистам,а они свои меха,как растянут на два метра —пляска искренне лиха.Звук уносит с грустью ветрадо печального стиха.Написал вчера о счастье,получилось, как трухаиз невиданной напасти.Публика ко мне глуха,потому живу в апломбе.Песни слышу петуха —вот орёт, ну, просто гоблин.Получилась чепуха,я сломал с утра оглоблио спиняку пастуха,потому как был в апломбе.

И спорил

Перейти на страницу:

Все книги серии Таврида

Записки дорана
Записки дорана

Данный цикл рассказов продолжает в качестве параллельной сюжетной линии события романа «Вечная Битва: Восход Черной Луны» и находится в рамках вселенной «Вечной Битвы».Записки дорана. Записка первая: выжженная земля.Первый рассказ из цикла.Дораны – эльфы, ритуально изгнанные из родного мира, дабы избежать его перенаселения вечноживущими. Жестокий ритуал лишает их спокойствия прошлой жизни, но делает сильнее. Однако в час смертельной опасности изгнанники, нарушая предписания давних традиций, возвращаются в родной Аллин-Лирр. И вот настал такой момент: орды демонов по мановению пальца своего Царя обрушаются на безмятежную колыбель Жизни в поисках ее источника. Доран по имени Нуаллан возвращается на родину под знаменами короля Аэдана Яркоокого, эльфа из правящего рода мехар, который не обошла участь изгнанников. Но победа под стенами Эльтвиллана – лишь начало пути к освобождению от ига проклятых. Нуаллан отправляется с отрядом разведчиков, разыскивая следы попавшей в самый эпицентр страшной войны семьи, так начинается его нелегкое путешествие по выжженной родной земле…

Николай Олегович Бершицкий

Героическая фантастика

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия