Читаем Стихи для гурманов 2 полностью

– У тебя не бывает такого ощущения,что чего-то не хватает,даже когда вроде всё есть?– Это капризы.– Как с этим бороться?– Бороться бесполезно,единственный способ —найти того,кто их исполняет.

Вы можете забыть…

– Вы можете забытьто, что я говорила двадцать минут назад?– А что вы говорили?– Что я люблю вас.– Такое не забывается.– Значит не можете?– Не могу.Что случилось?– Знаете,иногда человекв мгновение может исчезнуть,то есть совсем разонравиться.– Да, да, я знаю –
трусость, измена, коварство.– Нет, банально:кто-то другой.Вы видите официанта —выглядит сексуальней.

Скорость

– Ну что вы гоните?– Я не гоню. – Извольте,это же стихи.– А это?– Розы.– Вот именно,притормозите,не видите – я не готова.Начните с прозы.

Цена поцелуя

– Одолжите мне поцелуй!– Вам в кредит?– Нет,хотела бы взять ипотеку.– Выв последствиях уверены?– Я послушна.– И на сколько?
– Пока мне не надоест.– Лет на десять?– Лет? Что вы,если только минут.– Ну нельзя же быть такой ветреной.– А таким безнадёжно душным?

Венецианское стекло

Закат выливал последние капли мартинив лазурный бокал уютной хрустальной бухты,осколки стеклянные с чувством разбросаныпо поверхности моря,в них уходящее солнцефехтует на шпагах лучейи не спеша – волной за волной, шаг за шагомстирает с песка следы прошедшего лета.Пляж его сохранил.– Как красиво! –сказала она.– Да, красиво и грустно, –согласилась подруга.– Не стоит одной возвращаться туда,где хорошо было вместе.

Любовь

– А что у вас в бутылке?– Любовь.– Вы уверены?Дайте попробовать.– Вы не знаете, что вы пьёте,это же яд,чистый яд!– Спасибо,я-то думала: отчего мне хреново?

Как бы она ни была хороша…

Как бы она ни была хороша,она знала,что рано или поздно это пройдёт.Мысль навязчивая,казалось бы, далёкая и чужая,пугалаи поедала мозг,пока не появился тот самый,который сказал:– Девушка,я вижу вас что-то тревожит.– Мне срочнонеобходимо за вас выйти замуж.– Уверены?
Вы меня плохо знаете.– Важно другое:вы видите то,что до лампочки остальным,я давно такого искала.

О чём ты мечтаешь утром?..

– О чём ты мечтаешь утром?– Чтобы не будили.

Любовь в трамвае

– После твоих поцелуевневозможно быть пуританкой.– А после твоих – всё остальное безвкусно.– А ты продолжаешь?– Что?– Ты всё ещё прикасаешься,будто хочешь убить меня ими.– Чем?– Прикосновениями.– Я бы хотел.– Я бы тоже.– Как жаль, что нельзязаняться любовью в трамвае.

1 июня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия