– Вы серьезно думаете, что я не смогу с вами справиться? Не смейте меня ревновать! – выдохнула я ему в лицо, склонившись над ним. – Не смейте вести себя так глупо. Никогда.
Я погладила его по щеке и добавила примиряющим тоном:
– Вы сейчас приведете себя в порядок, успокоитесь и отправитесь ужинать. Не портите мне удовольствие.
Он промычал что-то нечленораздельное, но явно ругательное мне в спину, когда я уже поднялась на крыльцо. Я развернулась и сказала:
– И не вздумайте вести себя подобным образом на ужине. Не распускайте руки, если конечно не хотите, чтобы я опозорила вас при всех.
Я вошла в столовую, едва сдерживая раздражение. Кысей чуть все мне не испортил. Софи с Эмилем еще не успели спуститься к ужину, за столом хлопотала лишь экономка. Ниночка как раз несла стопку тарелок. Я намеренно налетела и толкнула ее, отчитав за разбитую посуду и услав на кухню за новыми тарелками. Не обращая внимания на удивленный взгляд Эжени, я подошла и поменяла местами креманки с соусом.
– Что вы делаете, госпожа Хризштайн? – спросила экономка, беспомощно оглядываясь на появившегося в дверях инквизитора.
– А на моей кажется отбит край, – хладнокровно ответила я. – Господин инквизитор, с вами все в порядке? Вы странно выглядите. Устали с дороги? Так присядьте и не нервируйте меня своим несчастным видом.
Он сжал кулаки, застыв на пороге и прожигая меня взглядом. К счастью, экономка приняла мои слова близко к сердцу и тут же принялась хлопотать, усадив его наконец за стол.
За ужином все молчали. Я подцепила на вилку нежнейший кусочек мяса, обмакнула его в соус и теперь играла на нервах у Ниночки, которая не отводила от меня ждущего взгляда. Кысей продолжал злиться, поэтому даже не смотрел в мою сторону, отдавая должное кулинарному мастерству Эжени. Я смотрела, как он быстро и жадно ест, в который раз спрашивая себя, как его с такой внешностью угораздило податься в инквизиторы.
– Господин Бурже, а расскажите, каким был ваш друг в Академии. Вы же там познакомились?
Эмиль нахмурился и проигнорировал мой вопрос. Кысей подавился, закашлялся, отложил вилку, вцепившись в нож так, что побелели костяшки пальцев. Неожиданно мне ответила Софи:
– Кысей был самым лучшим студентом на курсе. Он…
– Правда? – удивилась я. – Никогда бы не подумала. Почему же вы, его друзья, не отговорили его от этой убогой затеи стать инквизитором?
Кысей шумно выдохнул и отпустил звякнувший нож.
– Не надо, госпожа Хризштайн, – устало попросила меня Софи. – Зачем вы так? Это его призвание…
– Отчего же, – вдруг вмешался Эмиль. – Я уже жалею, что действительно не отговорил. Хотя Кысей у нас сущий праведник. Господин Тиффано, вы же держите слово? Вы уже обрадовали ректора Ханаху?
– О чем вы? – прищурилась я, переводя взгляд с Эмиля на Кысея, который по-прежнему молчал.
– Я держу слово, Эмиль, – наконец глухо ответил инквизитор. – А вот госпожа Хризштайн похоже забыла о своих обещаниях.
– Не забыла, – отрезала я. – Чем вы должны обрадовать ректора?
– Кысей проиграл мне в поединке и теперь должен читать лекции по богословию вместо профессора Грано, – едко сказал Эмиль.
– Вот как… – я вдруг поняла, почему он был в мокрой рубашке тогда, в Академии. – Какая жалость, что я не видела вашего поединка. Уверена, что…
– Довольно, – резко сказал инквизитор, поднимая на меня взгляд. – Госпожа Хризштайн, вы обещали поведать кое-что интересное, а вместо этого лишь допрашиваете моих друзей.
– Терпение, господин инквизитор. Терпение ведь основная добродетель, верно? – я решительно отправила в рот кусочек мяса с соусом, отмечая, как облегченно вздохнула и повеселела Ниночка. Сама она уже съела довольно много, так что можно начать обличительную речь.
– Я обязательно приду к вам на лекцию, господин инквизитор, – улыбнулась я, запивая водой мясо. – Пора уже расставить все по своим местам. Во-первых, господин Тиффано, должна вам сказать, что вы были правы, – решила я польстить ему. – Но и я ведь тоже никогда не ошибаюсь, помните? Меня ввела в заблуждение мышечная слабость госпожи Бурже, которая вовсе не была симптомом отравления.
За столом стало очень тихо.
– Причину этой слабости я озвучу чуть позже, ее действительно в некотором роде можно считать проклятием. Но и отравление тоже имело место.
Софи вскинулась с протестующим видом.
– Не начинайте опять, пожалуйста!
– Помолчите. Вас действительно пытались отравить, совсем недавно. Мышьяком. Очень грубо и неумело. Я думала на вашего мужа и даже на экономку, но… Но травила вас все-таки ваша милая Ниночка.
По лицу Кысея я поняла, что он поверил мне сразу, а вот остальные…
– Это неправда! – закашлялась Ниночка. – Она наговаривает. Госпожа, не верьте ей! Да я бы никогда…
– Довольно уже, вы переходите всякие границы… – начал Эмиль, но тут его прервал инквизитор.
– Зачем вы поменяли креманки?
За столом мгновенно воцарилась тишина. Почему он вечно портит мне всю интригу? Я раздраженно зачерпнула еще немного соуса на кусочек мяса и отправила его в рот.