Читаем Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 полностью

Ллойд Джордж — английский государственный деятель, с конца 1916 г. по 1922 г. премьер министр Великобритании, проводник внешней политики британского империализма, один из организаторов интервенции против нашей страны. После разгрома интервенции был инициатором возобновления торговых отношений с советским государством. "Первоклассный буржуазный делец и политический пройдоха", "превосходный приказчик буржуазии" — так называл Ллойд-Джорджа В. И. Ленин еще в 1916 г. (В И. Ленин Сочинения, т. 23, стр. 106). В заключительном слове по докладу ВЦИК и Совнаркома на VII Всероссийском съезде Советов (декабрь 1919 г.) В. И. Ленин отнес Ллойд-Джорджа к числу "самых худших из хищников, зверей империализма" (В И. Ленин, Сочинения, т. 30. стр. 217). Ратуя с 1921 г. за торговые связи с Советской Россией, Ллойд-Джордж стремился облегчить послевоенный хозяйственный кризис в Англии.

Бриан А. - реакционный французский государственный деятель, возглавлявший французское правительство в 1921–1922 гг. В 1925–1932 гг. руководил французской дипломатией, проводя политику сколачивания блока империалистических государств, направленного против СССР.

Прощупывают нам бока… — Имеются в виду провокационные действия империалистов против СССР на Западе и Востоке во второй половине 1921 г.: белофинская авантюра в Карелии (нападение на Карелию белогвардейских банд, руководимых и поддерживаемых финским правительством); переброска из панской Польши на Украину двух тысяч петлюровцев и нескольких банд на Украину из Румынии: интервенция Японии на Дальнем Востоке.

"Всё это и многое подобное, — писал И. В Сталин, характеризуя международную обстановку в статье "Перспективы" ("Правда", 1921. № 286, 18 декабря), — представляет, по всей видимости, отдельные звенья в общей работе по подготовке нового наступления на Россию" (И В. Сталин, Сочинения, т. 5, стр. 120).


Политическая загадка (стр. 50). — Впервые опубликовано в газете "Коммунистический труд", 1921. № 525, 27 декабря.

Текст печатается по IV тому собрания сочинений 1926 г., где стихотворение ошибочно датировано 1922 годом.

После ужина горчица (стр. 52). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 4, 5 января, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заголовком "Попутно".

Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926,

Амфитеатров А. В. - буржуазный писатель и газетный фельетонист, после Октябрьской революции — активный враг советской власти, белоэмигрант.

"Общее дело" — белогвардейская газета, издававшаяся в Париже.

Палицын А. И. (Аврамий) — русский деятель периода "Смутного времени" (эпоха крестьянской войны и польско-шведской интервенции начала XVII в.), один из сподвижников Дм. Пожарского.


Советский часовой (стр. 53). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, № 11, 15 января. Вошло в книгу Д. Бедного "Обманутым братьям", Дальгиз, Хабаровск, 1936.

Советская граница по Днестру проходила после того, как боярская Румыния, действовавшая по указке англо-франко-американских империалистов, насильственно захватила (в январе 1918 г.) Бессарабию, являющуюся органической частью советской территории (освобождена в 1940 г.). Граница эта была неоднократно использована зарубежными империалистами для переброски в СССР шпионско-диверсионных и бандитских элементов.

В газетной редакции стихотворение "Советский часовой" имело следующий эпиграф:

"Из-за Днестра выстрелом убит наш часовой.

Донесение с русско-румынской "мирной" границы".

Эпиграф снят автором при включении стихотворения в V том собрания сочинений 1927 г., откуда и печатается текст.


Меньшевистская плачея (стр. 55). — Впервые опубликовано в "Правде", 1922, А 22, 29 января, в виде подписи к карикатуре на Мартова, который выведен в стихотворении под именем Мартушки.

В газетной редакции сноска к слову "плачея" сопровождалась указанием на словарь Даля, т. 3, стр. 298.

Текст печатается по 111 тому собрания сочинений, 1930.

Друг шейдеманевцев… — друг германских социал-предателей (Шейдеман Ф. - лидер германских правых социал-демократов, известный контрреволюционер и социал-шовинист).

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия