Читаем Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны, 1921–1929 полностью

НА БОЕВОЙ СТРАЖЕ

                           Угрюмый страж порядка,                           Средь шумной мостовой,                           Во времена былые                           Стоял городовой.                              Смотрел он, хмуря брови,                              Туда, сюда, кругом,                              Постукивая грозно                              Тяжелым сапогом.                           Гроза простого люда,                           Подвального жильца,                           Он весь тянулся в струнку                           У барского крыльца.                              На барской кухне в праздник                              Топтался он с утра,                              "Промачивая" складки                              Пропойного нутра.                           И рявкал — "рад стараться",                           Заполучив на чай:                           "Свое я дело знаю:
                           Тащи и не пущай".                              Тащил в участок, знамо,                              Он только черный люд.                              Был крут он на расправу                              И на поживу лют.                           Зато, когда стряхнули                           Мы всех его господ,                           Холуй господский тоже                           Пожал не сладкий плод.                              Средь завали и хламу,                              От страху неживой,                              Был в мусорную яму                              Сметен городовой.

* * *

                           Простилась Русь навеки                           С проклятой стариной.                           Страж нового порядка                           Имеет вид иной.                              Геройски охраняя                              Завод и Исполком,                              Уж он не козыряет
                              Пред барским котелком.                           Советской власти — око                           И твердая рука,                           Он — бдительный и строгий                           Защитник бедняка.                              С бандитом уголовным                              В отчаянном бою                              Не раз уже на карту                              Он ставил жизнь свою.                           Вокруг него соблазны,                           И подкуп, и разврат,                           Что шаг, то самогонный                           Змеится аппарат.                              И много нужно силы,                              Чтоб вдруг не разомлеть,                              Чтоб злые все соблазны                              Презреть и одолеть.                           Наш страж — его работа                           Труднее с каждым днем.                           Наш общий долг — забота
                           Любовная о нем,                              Чтоб, ею укрепленный,                              Свершая подвиг свой,                              Стоял он, закаленный                              На страже боевой.

ТРЕТЬЕГО НЕ ДАНО

По заявлению Стиннеса, германские

рабочие на восстановление "народного"

(стиннского?) хозяйства должны в течение 15

лет отдавать ежедневно 2 часа добавочного и

безвозмездного труда.

                   "Пятнадцать лет под каторжным ярмом!"                      "Пятнадцать лет закабаленья!"                   "Пятнадцать лет… с гарантией продленья!"                   Речь Стиннеса составлена с умом                   И смелостью, достойной удивленья!                      Рабочим дан нагляднейший урок,                   Который им пойдет, я верю, впрок:                   Их не смутят холопские внушенья.                   Судьба дала рабочим два решенья:                   Вот выбор ваш — "_борьба_ иль _кабала_"
                   А третьего решенья не дала.

НЕ С ТОГО НАЧАЛИ

Кадетская газета "Руль" заявила, что

отныне кадеты "будут бороться с большевизмом -

крестным знамением".

("Руль".)                     Советский строй стал утверждаться,                     И на году его шестом —                     Чего пришлося нам дождаться? —                     Иосиф Гессен ограждаться                     От большевизма стал… крестом!                     К чему послания синода,                     Коль есть кадетская печать?                     Выходит: белая порода                     Зря просражалася три года.                     С креста б ей прямо и начать!

ДЕРУНОВ 1001-й

(Хроника в десяти баснях с двумя эпилогами)

Басня первая

СОН

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия