Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Шепчется ветер с листвой,песня звенит вдалеке,месяца серп золотойплещется в тихой реке.Громче и громче кругомдробная трель соловья.Горы молчат над Днепром.О Украина моя!В небе гудит самолет,кони стальные в полях.Жизнь, расцветая, идетцветом весенним в садах.Станции, даль, города,синяя дымка полей,мчатся, гремят поездапо Украине моей.Мирное счастье и труд,
партии сердце отдав,наши бойцы берегуту пограничных застав.Ясные дали и высьсветят в глазах матерей.Солнце и песни слилисьнад Украиной моей.9 декабря 1938, 1958

102. «Знавала ль ты рассветы в поле…»

© Перевод В. Звягинцева

Знавала ль ты рассветы в поле,зарю в задумчивых садах,когда от счастья поневолевскипают слезы на глазах?Щебечут птицы, веет ветер —как в раннем детстве хороши.И каждый стебель на рассветекасается твоей души.
А ты идешь. Заря сияетблаженным светом бытия!С природой вместе запеваетдуша влюбленная твоя.И сердце бьется, не смолкая.Вот так идти бы вновь и вновь…О друг мой милый, — это зная,ты знаешь — такова любовь!11 декабря 1938, 1958

103. ВАСИЛЬКИ

© Перевод А. Кушнер

Васильки степные, васильки степные,и у милой очи словно васильки,и синеют дали темные, лесные,синие просторы, счастья родники.Отсияют годы тучками над нами,так же двое в поле будут мять цветы,
только нас не будет. Может быть, цветами,васильками в поле станем — я и ты.Те же травы будут синего отлива,тучка будет таять в дымке голубой,и другой, далекий, полон чувств счастливых,с синими очами нас сравнит с тобой.11 декабря 1938, 1958

104. СНЕЖИНКИ

© Перевод А. Кушнер

Снежинки на улице снежной,как мошки, кружат у окна.Смеешься ты звонко и нежно,от южного солнца черна.И комната зноем согрета,такой еще ты не была.Как много ты счастья и светаи влаги морской принесла.Смотрю я влюбленно и нежно
в глаза и не вижу в них дна.Снежинки на улице снежной,снежинки, а в сердце весна.11 декабря 1938

105. ЖЕЛАНИЕ

© Перевод Е. Шумская

Степь и степь протянулась без края,словно вечность легла предо мной.И, крыла ми на солнце сверкая,взмыл орел над цветущей землей.Ой, простор мой безбрежный и синий,—о тебе эта песня моя!О, когда бы на крыльях орлиныхподнимался за тучи и я!..11 декабря 1938

106. ВОРОНЕНОК

© Перевод Б. Турганов

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги