Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Среди родных героев прозы русской,Максим Максимыч, памятен ты мне,И твой сюртук, в плечах немного узкий,И темный плащ, и шашка на ремне.И смуглость щек, овеянных загаром.Всё «да-с» и «нет-с» — твоя простая речь,Твои рассказы громкие недаромСумел я с детства в памяти сберечь.Я вижу вновь и этот сумрак шаткий,И склоны гор, раскрашенных пестро,И темный мех твоей черкесской шапки,И кабардинской трубки серебро.С художником великим мы не спорим…Вся прямотой и ясностью дыша,Легко владеет радостью и горем
Твоя простая, верная душа.Прямое и доверчивое сердцеГордыне чуждо помыслов пустых,Звезде побед навеки разгоретьсяВелел народ для воинов таких.Ведь в светлый час последнего сраженьяИх выбор был решителен и прост…И в старости без головокруженьяНад крутизною шли на Чертов мост.1941

169. НОЧЬ БЛОКАДЫ

В полночь Невский проспект стал безлюден, как снежное поле,Заметают снега у заставы кирпич баррикад,И гудит за окном настороженный, близкий до боли,Как биение сердца, родной навсегда Ленинград.Здесь прошла моя жизнь. В эти грозные ночи блокады
Он дороже мне стал, изувеченный, в дыме, в огне,С опаленными порохом липами Летнего сада, —Разлучения с ним никогда бы не вынести мне.Не стихает метель, не смолкает теперь канонада,Сын на фронте, а здесь над станком наклоняется мать.Пусть сегодня темно на больших площадях Ленинграда —Он в столетиях будет немеркнущим светом сиять!Январь 1942

170. МАЙ, НОЧЬ БЛОКАДЫ И БЕСЕДА ОБ А. ИВАНОВЕ

…Чаёк мы ночью попивали,Потом, художник и поэт,Мы книги пухлые листали —Былых годов забытый след.Был месяц май и ночь блокады,Редела сумрачная тьма,
И глухо падали снарядыНа отдаленные дома.О живописцах шла беседа.Как шла их жизнь, как шла борьба.Что: поражение, победа —Посмертной славы их судьба?И вот, на дно стаканов глянув,Почуя светлое тепло,Мы имя вспомнили: Ива́нов —И тут от сердца отлегло…Иванов. Утро нашей славы,Он нами сызмала любим,Кремлей прославленные главыИ те склонялись перед ним.Ведь выбрал он в искусстве русскомПуть самобытный, гордый, свой.
Не на проселке был он узком —Он шел дорогой столбовой.Нашел он высшую свободу,Виденьем праздничным согрет,«Явление Христа народу» —Великий эпос давних лет.Его пейзажи, самобытныйЯзык портретов, весь порывЕго души, могучей, слитной,Горит, столетья озарив.Вот почему мы в ночь блокадыТак пылко говорим о нем,Пусть рядом падают снаряды —Иванов жив, и мы живем.16 мая 1942

171. «АРТИЛЛЕРИСТЫ-ГВАРДЕЙЦЫ»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия