Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Переулки с Арбата к Пречистенке.Сонный ястреб ударил крылом.Там бродяги слонялись и странникиИ мусолили карты в три листика,Пахли веником старым предбанники,Ползаставы сносили на слом,И шатала давнишняя мистикаЭти темные сны о былом.Старый быт, над проулками реющий,Тупики в невозвратную рань.По базарам лабазы с крупчаткою,
А в трактирах напев канареечный.Странник песенку выведет шаткуюПро старинную ТьмутараканьНа просторы зари вечереющей,Где подрамники греет герань.Вот густая, хмельная, морозная,Небывалая та тишина.Ночь пройдет, как упряжка                                            порожняя,Звезды высыплет мельче пшена.Но в томлении пламени ярого
Белым полымем тучи слепят,Стынет бунта крестьянского зарево,На рассветах усадьбы горят.Песни тешили чистым наречьем,Горько плакали в снег бубенцы,У дворов постоялых, при звездах,Вербы горбили узкие плечи,А на ярмарках в тихих уездахБудоражили тишь пришлецы,—По лабазному ЗамоскворечьюБородатые встали купцы.
Лодки правят на горестный берег,По делянкам раскат топора.По-особому родину меритМиллионщиков новых пора, —Да опять тупики, пересадки,Переправы над сонной рекой,А в кривых переулках отряды,Комиссары, скатавшие скатки,Своеволию юности рады,Славя город пылающий свой,Поведут броневые площадки
По сарматской равнине ночной.А в снегах разметалась Таганка.На мосту краснофлотский дозор.Коминтерна ночная стоянка —Отплывающий в море линкор.Сосны к западу клонятся утло,Но, для грома и славы восстав,Отшвартуют в бессмертное утроВсе шестнадцать московских застав.1930, 1939

47. СЛОВО

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия