Читаем Стихотворения и поэмы полностью

По желтой дороге, по синей тропинке,Где небо в огне, как на детской картинке,Сквозь светлые степи и черные кручи,Надвинув на брови мохнатые тучи,Спешат великаны в предутренний часНавстречу грозе, призывающей нас.О тех великанах простые преданья
Нередко я слышал при свете костра.Пусть утром над степью томит их мельканье —Под черным копытом в ночи Бухара.Чтоб не было больше от ворога подлогоУгрозы степной молодой красоте, —Как шапку, на брови надвинувши облако,Они пролетят к заповедной черте.На белом рассвете охотник веселый
Бродил по лугам заозерной страны,В охотничьей шапке, как туча тяжелой,Ровесник моей невозвратной весны.Он шел по долинам, по утренним высям,По тропке безвестной, заброшенной, лисьей…Струил над полынью лазоревый свет,Степных великанов прославленный след…
Но где же мой друг незабвенный — Синицын?Сквозь дикие камни пробился репей,Гудят провода по веселым станицам,По светлым просторам ковыльных степей.И кажется мне: из отцовского домаТы кличешь меня, и на склоне годовПробилось ко мне сквозь смятение громаГудение тех золотых проводов.
Стремительный друг мой, неужто навекиЛегли между нами зыбучие реки?Иль, может, степных великанов разлетНежданно разлучит — и снова сведет,Как в юности, зовом походной трубыДва домысла братских, две общих судьбы?1936

132. 4 (16) ФЕВРАЛЯ 1837 ГОДА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия