Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Раскинув желтоватых жилок нити,В листочках острых, словно кости птиц,Плющ распластался жадно на граните,Как бич, чьей власти нет границ.Но из-под нитей цепкого сплетеньяСверкает камень сильный и живой;Ему не страшен гул землетрясенья,Бич молнии не страшен огневой.Размеренный строителем упорным,Он гранью в грань и кромкой в кромку легНад скалами и над потоком горным,Над суетой и гомоном дорог.
Он с небом слит, пронизанный лучамиИмеретинских светлоликих дней,Он с грунтом слит, вздымаясь величавоНад горною вершиною своей.Поставили строители-героиПод самым небом гордый виадук,Что выгнулся над строгою горою,Как рыцарский выпуклогрудый лук.Не покосился он, не дрогнул дажеИ держится, как сотни лет назад,Хоть навалилась украшений тяжестьНа плечи глыб, на арок гнутых ряд.А виноград, что вызрел здесь в ущелье,
Как груда крупных плодоносных тел,Прикрыл колонн могучих капители,Над глыбами немыми заблестел.Он цвел, повиснув полными, тугими,Набрякшими, тяжелыми грудьми.И мнилось — дышит теплотой под ними,—Возьми, из ямок тьмы их подыми.Плоды земли украсили строеньеИ плотно оплели его кругомГирляндой, где чудесно слиты звеньяЦепей, живых и дышащих теплом.Граната ветви, гроздей пышных бремя,
Цветы, плоды — всё, что рождает край;Ваятель щедрый, побеждая время,Готовил для гигантов урожай.Строители — мест этих чудотворцы —Вложили вдохновение в труды.В руках их превратился камень черствыйВ плоды, как чаши, — в чаши, как плоды.Такою животворная их силаИ творческая ярость их была,Что из гранитных глыб цветы взрастила,Бессмертье камню серому дала.Пусть был невольником,пусть был в железных путах
В былом народ — строитель и герой —Он, одержимый вдохновеньем лютым,Навеки камень оживил родной.Что нам бесплодье и покой холодныйУгрюмых этих скал, глядящих ввысь?Сильнее смерти подвиг благородный,В жизнь воплотивший творческую мысль.1937Перевод П. Железнова

2

ПУТЬ НА ТМОГВИ[33]

М. Чиковани

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия