Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Все, кто в люльке Челпанова мысль свою вынянчил!Кто на бочку земли сумел обручи рельс набить,За расстегнутым воротом нынчеВолосатую завтру увидь!Где раньше леса, как зеленые ботики,Надевала весна и айда —Там глотки печей в дымной зевотеПрямо в небо суют города.И прогресс стрижен бобриком требованийРукою, где вздуты жилы железнодорожного узла,Докуривши махорку деревни,
Последний окурок села.Телескопами счистивши тайну звездной перхоти,Вожжи солнечных лучей машиной схватив,В силомере подъемника электричеством кверхуВнук мой гонит, как черточку, лифт.Сумрак кажет трамваи, как огня кукиши,Хлопают жалюзи магазинов, как ресницы в сто пуд.Мечет вновь дискобол наукиГраммофонные диски в толпу.На пальцах проспектов построек заусеницы,Сжата пальцами плотин, как женская глотка, вода,
И объедают листву суеверий, как гусеницы,Извиваясь суставами вагонов, поезда.Церковь бьется правым клиросомПод напором фабричных гудков.Никакому хирургу не вырезатьАппендицит стихов.Подобрана так или иначеКаждой истине — сотня ключей.Но гонококк соловьиный не вылеченВ лунной и мутной моче.Сгорбилась земля еще пуще
Под асфальтом до самых плеч,Но поэта, занозу грядущего,Из мякоти не извлечь.Вместо сердца — с огромной плешиной,С глазами холодными, как вода на дне,Издеваюсь, как молот бешеныйНад раскаленным железом дней.Я сам в Осанне великолепного жара,Для обеденных столов ломая гробы,Трублю сиреной строчек, шофер земного шараИ Джек-потрошитель судьбы.
И вдруг, металлический, как машинные яйца.Смиряюсь, как собака под плеткой тубо —Когда дачник, язык мой, шляетсяПо алее березовых твоих зубов.Мир может быть жестче, чем гранит еще,Но и сквозь пробьется крапива строк вновь,А из сердца поэта не вытащитьГлупую любовь.

Июль 1919

Принцип растекающейся темы

А. Мариенгофу

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История