…И только твой след на сребристой пороше.Оттиснутый синею тенью следок,А сердцу тепло так от радостной ноши —От мыслей нешумных, как легкий снежок,—Они облекают покровом волнистымУсталое, сдавшее сердце мое,И явственно слышу — под настом искристымНежданно весенний взыграл ручеек.И сердце пульсирует нетерпеливейВ рожденном мечтою апрельском тепле,И настежь всё небо раскрылось, и ливень,Струями играя, идет по земле.И капли, сверкая, как чудо-сережки,Унижут берез молодую листву,Чуть-чуть повисят, покачнутся немножкоИ, струнно звеня, упадут на траву.И встанет весна… И запахнет весноюНесмелый и робкий еще снегопад.Ты рядом. Мы входим, родная, с тобоюВ наполненный моросью музыки сад.Созвучья колышутся веток сплетеньем,Мелодия вьется светло, как тропа,По ней во владения воображеньяЛегко отдохнувшему сердцу вступать.Я вижу сквозь тихую эту порошуНаш день, нашу слитность труда и тревог.Беру на ладони заветную ношу —Твой, взятый из теплого снега, следок.1977Перевод П. Жура
137. «Луг осенен благословеньем снега…»
Луг осенен благословеньем снега.Полет белейших звезд нетороплив.В молчании листаю книгу света,Непостижимых тайн и дивных див.Летучий сумрак нависает сверху,Дурманит сердце и туманит взор.А снегири, как брызги фейерверка,Вонзаются в серебряный простор.Я сам, как тот кристаллик невесомый,В ладонях благодатных таю вдруг,Незримыми руками вознесенныйПревыше всех печалей и разлук.Иду, впадаю в дрему и мечтаюОстаться в ней, чтоб долго видеть сныИ в снежный вечер добрести до краяИзвечной, белой, доброй тишины.1977Перевод Я. Хелемского