— Ты от меня уходишь? Почему же?Я все это всегда считала шуткой —Плохой, но шуткой: ты грозился, чтобыТебя я не бранила… Но теперь-тоЗачем ты все твердишь: «Уйти я должен!»?— Ах, это ночь зовет, и я обязан…— Ну, что ты мелешь в каждом разговореТакую чепуху, что просто ужас.Ведь умный человек ты… — Но однако…— Молчи! Ведь я права в своих упреках:О чем твердишь ты? Что еще за ночь?— Я должен в этой ночи возродиться.— А почему же тут не возрождаться?Тут делай все, что хочешь и что можешь.— Мне возродиться надобно душою.— Ну, что за бредни! Что с душой твоей?— Весь этот мир негоден. ОдряхлелаЕго душа. Он должен возродиться,И это сделать только я могу.Мир сам решит. Тебе-то что за дело?— Я — часть его. И я за все в ответе.Тебе весь мир, сдается, нехорош;А я, скажи мне, я-то хороша ли?Ведь ты твердил, что я и есть твой мир.— Ты силы мне дала идти все дальше,Иначе б я в пути упал, усталый,И не достиг бы цели, но теперь…— Так, значит, я в тебя вдохнула силы,Чтоб от меня ушел ты в благодарность?!— Но, милая… — Ну, что ж, иди! Но помни:Ты, уходя, связь с миром разрываешь,Ты рвешь меня! Ты своего добьешьсяИ возродишься, а когда захочешьНазад вернуться — больше уз не будет;К чему тогда все это возрожденье?Погибну я — погибнешь тут же ты.— Здесь тоже я умру — без возрожденья.— Спокойней умереть в моих объятьях…А лучше жить, припав, прильнув ко мне!— Но так я возрожденья не узнаю.— Не я, а лишь оно тебя волнует?Не будет ни тебя, ни возрожденья!Умру я, что мне в жизни без тебя?— О нет, любовь, душа моя! Пусть сгинет,Исчезнет все — я у тебя останусь.Как ты прекрасна! Как тут все красиво!Мир светел, потому что есть в нем ты,Что в нем с тобой, с прекраснейшей, сравнится?Иди ко мне, иди, целуй меня!— Ну, что я говорила? — О, права ты…— Но, милый, ах, я до смерти устала,Борясь, единоборствуя с тобоюЗа жизнь свою — ведь я тебя люблю…
Слезы
Перевод С. Липкина
Слезы неба — капли дождевые,Слезы моря — перлы дорогие,Слезы горькие земли — сиротки.