Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Ярость солнца остается за горами,Колесо земли вращается неспешно,Вглубь и вглубь уходит — в ночь, в потемки.Ночь, готовясь, путь шелками устилает,Звезды двери для луны уже раскрыли,Свет луна несет в сосуде серебристом.Боль от ран дневных врачуя и смягчая,Тихий свет неспешно льется из сосудаВ мир, который в сон глубокий погрузился.Полон тихий свет безвестных, тайных песен —Непостижное предощущенье духаВыплывает из безмерной глуби неба.Пробуждаются в предощущенье духаЧьи-то души, не нашедшие покояНи во сне, ни днем, ни ночью и ни в смерти.
К теням будущего чаянья стремятся,Мысли зрелые штурмуют крепость тайны,Скорбь о мире сущем жаждет перемены.В ночь предчувствий раствориться души жаждут,Не исчезнув, слиться с душами другими,В новой сути к новой вечности стремиться.Путь иной, конец пути — о, неужелиИ конец, дитя усталости, желанен? —Грань усталости надежды преступают.Вечен свет из серебристого сосуда,Колесо земли вращается неспешно,Чтобы вновь страдать, крутясь под звонким солнцем.Звезды шелк снимают, двери затворяют,Гаснет свет луны в сосуде серебристом,Улыбается луна: настанет утро.Луч улыбки этой глаз твоих коснулся.

Связанное время

Перевод С. Липкина

На месте звезды не хотят стоять,Опять, опятьВсе движется, бежит вперед и вспять.Глазочек милый мой, не хочешь ли сказать,Что сможем время мы лобзаньями связать?

Отражение

Перевод Ю. Петрова

— Ну, почему же ты молчишь?— Да так…— Зачем ты так глядишь — зрачки в зрачки?Слова твои, как взор твой, далеки…— Да? Далеки?В твоих глазах я вижу чей-то лик,
Он из сиянья бледного возник;Нет, нет, не я! Я раньше там была,Я раньше там, в твоих глазах, жила —Там девушка, ты с нею, с молодой,С красивой, на щеке твоей ладонь,Нет, не твоя — ее, ее рукаИз прошлого скользит, издалека,И в прошлое влечет тебя с собой —Назвать ли имя — прежней, дальней, той?— Ах, сумасбродка, что ты говоришь!Ведь это ты, лишь ты в моих глазах…— Не уходи к ней! О, не уходи!Не уходи!..

Истерзанный стон

Перевод Ю. Петрова

На клочьях бумаги — обрывки стихов,
Отходы, остатки от творческой муки;Гляжу я на них, равнодушен, суров, —Вдруг взвыла бумага обломками слов,И сердце забилось — я плакать готов,Услышав отбросов ненужные звуки.Не плачь, неродившаяся строка!О жизнь, почему ты всегда жестока?

Неумолкающий стон

Перевод С. Липкина

Когда б сумел я сердца мукиСковать в словах в родном краю,Быть может, превратившись в звуки,Они б не пили жизнь мою.Но лишь одну, что прочих злее,Хватаю, чтобы стон затих,Взамен ее кишат, как змеи,Ужасных тысяча других.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература