Всегда один и сам —К глубинам неба взор мой обращен,И сонмы звезд к нему идут по небесам,Во все века от всех он взоров отлучен —Всегда один и сам.Всегда один и сам —Смещаются миры по огненным кругам,Гудят колеса, оси в них стучат,Миры в своих основах гром творятИ в бесконечность убывают по громам —Всегда один и сам.Всегда один и сам —Просторный небосвод открыт ветрам.Снежинки белых солнц нисходят вдруг,И звезды мечутся на скрещиванье вьюг,И мгла очерчивает умиранья круг,И старых солнц тела во мгле дрожат,И дышит, но уже забыт закат:Мать ночи прибирает жизнь к рукам —Всегда один и сам.Всегда один и сам, —Но жизни взор маячит в бездне, — там,Где черных солнц уже коснулся тлен,Где солнца вновь ведут светообмен,Где повсеместен ход начал и смен:Швыряет небо пригоршни звезд,И жизни мельница в их исполинский ростСветила новые вращает.Миры неведомые нам всплывают.Так земли гаснут — жизнь еще мерцает,И гаснет жизнь, но дух простерт к мечтам —Всегда один и сам.Всегда один и сам —Луч тропкой золотой скользит к ногам,И взор моей звезды сияет из глубин.Тропинка светлая, мой дух с тобой един,Тебя и бытие он сочленяет,Когда земля для солнца исчезает,И сломанная ветвь навечно упадает,Когда звезды поющий взор приник к глазам,И я — один и сам.
Цели существа
Перевод В. Елизаровой
Пространства в душе огляди, — струны ее натяни,Над далями воспари, — все сущее охвати,Пробоины мира закрой, когда в центр устремишьсяВселенную восстановить.Душа, как вселенная, раздвигается вширь,Вселенная, как душа, продвигается вглубь,Мысль растет, пытаясь в лоно душиВселенную заключить.
Жизни существа
Перевод В. Елизаровой
Причинную — ты сам ту жизнь ведешь,Жизнь следственная — ты в ее руках —Огонь, самим тобой осуществленный.А между ними смерть крадется.Свой дух и тело воплощай в других;Все малое в большое претворяй;Тогда ты будешь жить в душе работ,Как древняя звезда гореть, мерцая.
Страхи существа
Перевод В. Елизаровой
Каждый живущий томится — предвидеть конец начала,Каждый живущий бренность поймет, и только;Страшно конца не добыть,Уж лучше в конце исчезнуть.Духу дано беспокойство — постичь, что конца нет.Чувствуешь, сила твоя горит бесконечно,Ужасы вечного гонит.Конец осилит крушитель.Сущности нет у конца, но есть у процесса;Смерть — та же жизнь: крушит и рушит преграды.Страх — удел существа:Развивая боль, распадаться.