Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Если мне в моих скитаньяхКто-нибудь любовь подарит,Я ее подальше, в сердце,Как в тайник глубокий, спрячу,Чтоб она не затерялась.Ну, а если от страданийРазобьется мое сердце,Все равно любви не выпасть —С сердцем так она срослась.В тайнике моем хранитсяКаждая людская ласка,Что моей щеки касаласьИ моих волос касалась.И приветные улыбкиИ участье, и тревогиБыли мне в скитаньях тяжкихПо житейской, по пустыне,Как глоток воды студеной.Я в тайник глубокий прячуКаждый взор, что мне дарили,Мне, чужому, не родному.
О! Есть место в тайнике томДля любви стыдливой, робкой.Мне ее дарили губыЖенщин с нежною душою.И всего не перечислить,Что хранится в моем сердце.Только ноша мне не в тягость:С полным сердцем жить светлее.И чем дольше я скитаюсь,Тем любви встречаю больше,Бескорыстной и нежданной.Незнаком с людьми я теми,Кто дарит свое участье, —Их дыханье ощущаю.Сотни слабых и несчастныхМне протягивали рукуИ в беде опорой были.И глотком воды последнимБедняки со мной делились.А калеки руку жали,Нищие же отдавалиЗолотое свое сердце.
За мои любовь и ласкуМне сторицей воздавали.Даже те не обходили,Что меня чужим считали,Те, кому помочь не мог я,Потому что сам, бессильный,Ждал, когда осилит злобуЩедрая любовь людская.Все, что накопил, скитаясь,Не возьму с собою, люди.Вам оставлю вместе с сердцемВ час, когда оно умолкнет.Вы тогда его откройте,Извлеките все богатства,Что срослись с ним воедино.И любовь и сердце — ваши.Вам они принадлежат.Сохранил любовь для тех я,Кто не ведал ласки солнца,Кто любви совсем не знал.О! Что скрыто там, за далью,
В тех краях, куда отправлюсь,За порогом тем великим,Где не бьется больше сердце?..Сброшу власть всего земного,Ради вас туда отправлюсь…Вашей я живу любовью,Только ею сердце бьется,Ею страх одолевая,Возвращусь домой обратноОдарять вас новым счастьем.

Пчелиный рой

Перевод В. Елизаровой

Как молодой пчелиный рой,И я гоним;Где улей постоянный мой?За внеземным.Я здесь в цветах его искалДень изо дня,Я ветер утренний позвалОтвлечь меня.Трава омоется росой,Цвет опадет,
Отправится пчелиный ройЗа горизонт.

За воротами

Перевод В. Елизаровой

Искать нет сил и не берусьЛишь раз туда я опущусьИ не вернусь.И нечего мне взять туда,И в мыслях будет пустота,И память будет холодна.Забудет ум, что знал, чем был,Не вспомнит сердце прежний пыл, —Все станет пыль.Не дрогнет веко взор поднять,Не встрепенется слух опять,Чтоб звук понять.Порог. За ним одна стезя.Ворота. Вот она, моя…И был ли я?

«Расту, расту, опять расту…»

Перевод В. Елизаровой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература