Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

Звякая   шпорами      довоенной выковки,аксельбантами      увешанные до пупов,говорили —      адъютант           (в «Селекте» на Лиговке)и штабс-капитан        Попов.«Господин адъютант,         не возражайте,               не дам, —скажите,      чего еще        поджидаем мы?Россию   жиды      продают жидам,и кадровое     офицерство           уже под жидами!Вы, конешно,      профессор,           либерал,но казачество,      пожалуйста,            оставьте в покое.Например,     мое положенье беря,это…     черт его знает, что это такое!Сегодня с денщиком:         ору ему            — эй,наваксь   щиблетину,           чтоб видеть рыло в ней! —И конешно —      к матушке,           а он меня               к моей,к матушке,
     к свет        к Елизавете Кирилловне!»«Нет,     я не за монархию            с коронами,               с орлами,НО  для социализма           нужен базис.Сначала демократия,         потом            парламент.Культура нужна.      А мы —           Азия-с!Я даже —     социалист.         Но не граблю,               не жгу.Разве можно сразу?         Конешно, нет!Постепенно,        понемногу,             по вершочку,               по шажку,сегодня,   завтра,      через двадцать лет.А эти?   От Вильгельма кресты да ленты.В Берлине     выходили         с билетом перронным.Деньги   штаба —        шпионы и агенты{306}.В Кресты бы      тех,        кто ездит в пломбированном!»«С этим согласен,        это конешно,этой сволочи
      мало повешено».«Ленина,       который        смуту сеет,председателем,      што ли,            совета министров?Что ты?!      Рехнулась, старушка Рассея?Касторки прими!        Поправьсь!            Выздоровь!Офицерам —      Суворова,           Голенищева-Кутузоваблагодаря     политикам ловкимбыть   под началом         Бронштейна бескартузого,     какого-то            бесштанного                Лёвки?!Дудки!   С казачеством         шутки плохиповыпускаем      им        потроха…»И все адъютант         — ха да хи —Попов   — хи да ха. —«Будьте дважды прокляты              и трижды поколейте!Господин адъютант,         позвольте ухо:их  …ревосходительство           …ерал              Каледин,с Дону,   с плеточкой,
           извольте понюхать!Его превосходительство…           Да разве он один?!Казачество кубанское,         Днепр,            Дон…»И всё стаканами —           дон и динь,и шпорами —      динь и дон.Капитан      упился, как сова.Челядь   чайники        бесшумно подавала.А в конце у Лиговки         другие словаподымались        из подвалов.«Я,  товарищи, —        из военной бюры.Кончили заседание —         тока-тока.Вот тебе,       к маузеру,           двести бери,а это —   сто патронов         к винтовкам.Пока     соглашатели        замазывали рты,подходит     казатчина         и самокатчина.Приказано     питерцам         идти на фронты,а сюда   направляют           с Гатчины.
Вам,  которые      с Выборгской стороны,вам  заходить      с моста Литейного.В сумерках,     тоньше        дискантовой струны,не галдеть     и не делать         заведенья питейного.Я за Лашевичем{307}         беру телефон, —не задушим,        так нас задушат.Или  возьму телефон,         или вониз тела   пролетарскую душу.Сам     приехал,      в пальтишке рваном, —ходит,   никем не опознан.Сегодня,     говорит,         подыматься рано.А послезавтра —        поздно.Завтра, значит.      Ну, не сдобровать им!Быть     Керенскому        биту и ободрану!Уж мы   подымем          с царёвой кроватиэту  самую       Александру Федоровну{308}».

6

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия