Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

Испанский камень         слепящ и бел,а стены —     зубьями пил.Пароход    до двенадцати          уголь ели пресную воду пил.Повел   пароход       окованным носоми в час,сопя,  вобрал якоря        и понесся.Европа    скрылась, мельчась.Бегут  по бортам       водяные глыбы,огромные,     как года,Надо мною птицы,         подо мною рыбы,а кругом —     вода.Недели      грудью своей атлетической —то работяга,     то в стельку пьян —вздыхает    и гремит
        Атлантическийокеан.«Мне бы, братцы,к Сахаре подобраться…Развернись и плюнь —пароход внизу.Хочу топлю,хочу везу.Выходи сухой —сварю ухой.Людей не надо нам —малы к обеду.Не трону…     ладно…пускай едут…»Волны   будоражить мастера:детство выплеснут;         другому —              голос милой.Ну, а мне б     опять        знамена простирать!Вон —   пошло,      затарахтело,            загромило!И снова    вода      присмирела сквозная,и нет   никаких сомнений ни в ком.
И вдруг,    откуда-то —          черт его знает! —встает   из глубин       воднячий Ревком.И гвардия капель —         воды партизаны —взбираются     ввысь        с океанского рва,до неба метнутся        и падают заново,порфиру пены в клочки изодрав.И снова    спаялись воды в одно,волне   повелев      разбурлиться вождем.И прет волнища       с под тучи            на дно —приказы    и лозунги        сыплет дождем.И волны    клянутся        всеводному Цикуоружие бурь      до победы не класть.И вот победили —           экватору в циркуль
Советов-капель бескрайняя власть.Последних волн небольшие митингишумят   о чем-то       в возвышенном стиле.И вот   океан     улыбнулся умытенькийи замер    на время        в покое и в штиле.Смотрю за перила.        Старайтесь, приятели!Под трапом,      нависшим          ажурным мостком,при океанском предприятиипотеет   над чем-то        волновий местком.И под водой      деловито и тиходворцом    растет       кораллов плетенка,чтоб легше жилось        трудовой китихес рабочим китом        и дошкольным китенком.Уже  и луну     положили дорожкой.
Хоть прямо     на пузе,         как по суху, лазь.Но враг не сунется —          в небо             сторожкоглядит,   не сморгнув,         Атлантический глаз.То стынешь      в блеске лунного лака,то стонешь,     облитый пеною ран.Смотрю,    смотрю —         и всегда одинаков,любим,    близок мне океан.Вовек   твой грохот        удержит ухо.В глаза   тебя     опрокинуть рад.По шири,    по делу,        по крови,            по духу —моей революции        старший брат.

1925

Мелкая философия на глубоких местах

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия