Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

Ноябрь,              а народ                            зажат до жары.Стою          и смотрю долго:на шинах машинных                                   мимо —                                                  шарыкатаются                в треуголках.Войной обагренные                                   руки                                           умыви красные                  шансы                              взвесив,коммерцию                     новую                                вбили в умы —хотят          спекульнуть на Жоресе.Покажут рабочим —                                    смотрите,
                                                      и онс великими нашими                                  тоже.Жорес             настоящий француз.                                                 Пантеонне станет же                       он                            тревожить.Готовы             потоки                         слезливых фраз.Эскорт,              колесницы —                                      эффект!Ни с места!                    Скажите,                                    кем из васв окне           пристрелен                                Жорес?Теперь             пришли                          панихидами выть.
Зорче,            рабочий класс!Товарищ Жорес,                              не дай убитьсебя         во второй раз.Не даст.               Подняв                            знамен мачтовый лес,спаяв          людей                     в один                                 плывущий флот,громовый и живой,                                  по-прежнему                                                         Жореспроходит в Пантеон                                   по улице Суфло.Он в этих криках,                              несущихся вверх,в знаменах,                    в шагах,                                  в горбах
«Vivent les Soviets!..                                    A bas la guerre!..Capitalisme à bas!..»[15]И вот —               взбегает огонь                                          и горит,и песня              краснеет у рта.И кажется —                       снова                                 в дыму                                              пушкариидут        к парижским фортам.Спиною              к витринам отжали —                                                    и вотиз книжек                 выжались                                   тени.И снова              71-й год{125}встает            у страниц в шелестении.
Гора         на груди                        могла б подняться.Там       гневный окрик орет:«Кто смел сказать,                                 что мы                                              в семнадцатомпредали               французский народ?Неправда,                  мы с вами,                                     французские блузники.Забудьте                 этот                         поклеп дрянной.На всех баррикадах                                   мы ваши союзники,рабочий Крезо,                           и рабочий Рено».

1925

Прощание

(Кафе)

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия