Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

20 июля, 1925 г., Мехико-сити

Богомольное

Большевики      надругались над верой православной.В храмах-клубах —         словесные бои.Колокола без языков —           немые словно.По божьим престолам          похабничают воробьи.Без веры    и нравственность ищем напрасно.Чтоб нравственным быть —             кадилами вей.Вот Мексика, например,           потому и нравственна,что прут    богомолки           к вратам церквей.Кафедраль —      богомольнейший из монашьих                    институтцев.Брат «Notre Dame’a»         на площади, —
               а около,запружена народом,         «Площадь Конституции»,в простонародии —         «Площадь Сокола».Блестящий     двенадцатицилиндровый                Пакардостановил шофер,        простоватый хлопец.— Стой, — говорит, —           помолюсь пока… —донна Эсперанца Хуан-де-Лопец.Нету донны      ни час, ни полтора.Видно, замолилась.         Веровать так веровать.И снится шоферу —         донна у алтаря.Парит   голубочком        душа шоферова.А в кафедрале       безлюдно и тихо:
не занято    в соборе        ни единого стульца.С другой стороны        у собора —             выходсразу   на четыре гудящие улицы.Донна Эсперанца        выйдет как только,к донне    дон распаленный кинется.За угол!    Улица «Изабелла Католика»,а в этой улице —        гостиница на гостинице.   А дома —      растет до ужина   свирепость мужина.   У дона Лопеца   терпенье лопается.   То крик,     то стон   испускает дон.
Гремит    по квартире         тигровый соло:— На восемь частей разрежу ее! —И, выдрав из уса        в два метра волос,он пробует     сабли своей остриё.— Скажу ей:      «Иначе, сеньора, лягте-ка!Вот этот    кольт       ваш сожитель до гроба!» —И в пумовой ярости         — все-таки практика! —сбивает    с бутылок        дюжину пробок.      Гудок в два тона —      приехала донна.Еще  и рев     не успел уйтиза кактусы
     ближнего поля,а у шоферских       виска и грудинависли    клинок и пистоля.— Ответ или смерть!          Не вертеть вола!Чтоб донна        не могла          запираться,ответь немедленно,         где былажена моя     Эсперанца? —— О дон-Хуан!       В вас дьяволы злобятся.Не гневайте     божью милость.Донна Эсперанца        Хуан-де-Лопецсегодня    усердно       молилась.

1925

Мексика — Нью-Йорк

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия