Читаем Стихотворения. Поэмы. Проза полностью

Меркнет вечернее море,И одинок, со своей одинокой душой,Сидит человек на пустом берегуИ смотрит холодным,Мертвенным взоромВвысь, на далекое,Холодное, мертвое небоИ на широкое море,Волнами шумящее.И по широкому,Волнами шумящему морюВдаль, как пловцы воздушные,Несутся вздохи его —И к нему возвращаются, грустны;Закрытым нашли они сердце,Куда пристать хотели…И громко он стонет, так громко,Что белые чайкиС песчаных гнезд подымаютсяИ носятся с криком над ним…И он говорит им, смеясь:«Черноногие птицы!
На белых крыльях над морем вы носитесь;Кривым своим клювомПьете воду морскую;Жрете ворвань и мясо тюленье…Горька ваша жизнь, как и пища!А я, счастливец, вкушаю лишь сласти:Питаюсь сладостным запахом розы,Соловьиной невесты,Вскормленной месячным светом;Питаюсь еще сладчайшимиПирожками с битыми сливками;Вкушаю и то, что слаще всего, —Сладкое счастье любвиИ сладкое счастье взаимности!Она любит меня! Она любит меня!Прекрасная дева!Теперь она дома, в светлице своей, у окна,И смотрит в вечерний сумрак —Вдаль, на большую дорогу,И ждет и тоскует по мне — ей-богу!Но тщетно и ждет и вздыхает…Вздыхая, идет она в сад,Гуляет по саду
Среди ароматов, в сиянье луны,С цветами ведет разговорИ им говорит про меня:Как я — ее милый — хорош,Как мил и любезен, — ей-богу!Потом и в постели, во сне, перед нею,Даря ее счастьем, мелькаетМой милый образ;И даже утром, за кофе, онаНа бутерброде блестящемВидит мой лик дорогойИ страстно съедает его — ей-богу!»Так он хвастает долго,И порой раздается над ним,Словно насмешливый хохот,Крик порхающих чаек.Вот наплывают ночные туманы;Месяц, желтый, как осенью лист,Грустно сквозь сизое облако смотрит…Волны морские встают и шумят…И из пучины шумящего моряГрустно, как ветра осеннего стон,
Слышится пенье:Океаниды поют,Милосердые, чудные девы морские…И слышнее других голосовЛасковый голосСереброногой супруги Пелея…{23}Океаниды уныло поют:«Безумец! безумец! Хвастливый безумец,Скорбью истерзанный!Убиты надежды твои,Игривые дети души,И сердце твое — словно сердце Ниобы —Окаменело от горя.{24}Сгущается мрак у тебя в голове,И вьются средь этого мрака,Как молнии, мысли безумные!И хвастаешь ты от страданья!Безумец! безумец! Хвастливый безумец!Упрям ты, как древний твой предок,Высокий титан, что похитилНебесный огонь у боговИ людям принес его,И, коршуном мучимый,
К утесу прикованный,Олимпу грозил, и стонал, и ругалсяТак, что мы слышали голос егоВ лоне глубокого моряИ с утешительной песньюВышли из моря к нему.Безумец! безумец! Хвастливый безумец!Ты ведь бессильней его,И было б умней для тебяВлачить терпеливоТяжелое бремя скорбей —Влачить его долго, так долго,Пока и Атлас не утратит терпеньяИ тяжкого мира не сбросит с плечаВ ночь без рассвета!»Долго так пели в пучинеМилосердые, чудные девы морские.Но зашумели грознее валы,Пение их заглушая;В тучах спрятался месяц; раскрылаЧерную пасть свою ночь…Долго сидел я во мраке и плакал.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия