Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Тебя, скитаний пристань, вечный Рим.



Мы Трою предков пламени дарим;


Дробятся оси колесниц меж грома


И фурий мирового ипподрома:


Ты, царь путей, глядишь, как мы горим.



И ты пылал и восставал из пепла,


И памятливая голубизна


Твоих небес глубоких не ослепла.



И помнит, в ласке золотого сна,


Твой вратарь кипарис, как Троя крепла,


Когда лежала Троя сожжена.




2{*}


Держа коней строптивых под уздцы,


Могучи пылом солнечной отваги


И наготою олимпийской наги,


Вперед ступили братья-близнецы.



Соратники квиритов и гонцы


С полей победы, у Ютурнской влаги,


Неузнаны, явились (помнят саги)


На стогнах Рима боги-пришлецы



И в нем остались до скончины мира.


И юношей огромных два кумира


Не сдвинулись тысячелетья с мест.



И там стоят, где стали изначала, —


Шести холмам, синеющим окрест,


Светить звездой с вершины Квиринала.




3{*}


Пел Пиндар, лебедь: «Нет под солнцем блага


Воды милей». Бежит по жилам Рима,


Склоненьем акведуков с гор гонима,


Издревле родников счастливых влага.



То плещет звонко в кладезь саркофага;


То бьет в лазурь столбом и вдаль, дробима,


Прохладу зыблет; то, неукротима,


Потоки рушит с мраморного прага.



Ее журчаньем узкий переулок


Волшебно оживлен, и хороводы


Окрест ее ведут морские боги:



Резец собрал их. Сонные чертоги


Пустынно внемлют, как играют воды


И сладостно во мгле их голос гулок.




4{*}


Окаменев под чарами журчанья


Бегущих струй за полные края,


Лежит, полузатоплена, ладья;


К ней девушек с цветами шлет Кампанья.



И лестница, переступая зданья,


Широкий путь узорами двоя,


Несет в лазурь двух башен острия


И обелиск над Площадью ди Спанья.



Люблю домов оранжевый загар,


И людные меж старых стен теснины,


И шорох пальм на ней в полдневный жар;



А ночью темной вздохи каватины


И под аккорды бархатных гитар


Бродячей стрекотанье мандолины.




5{*}


Двустворку на хвостах клубок дельфиний


Разверстой вынес; в ней растет Тритон,


Трубит в улиту; но не в зычный тон —


Струя лучом пронзает воздух синий.



Средь зноя плит, зовущих облак пиний,


Как зелен мха на демоне хитон!


С природой схож резца старинный сон


Стихийною причудливостью линий.



Бернини, — снова наш, — твоей игрой


Я веселюсь, от Четырех фонтанов


Бредя на Пинчьо памятной горой,



Где в келью Гоголя входил Иванов,


Где Пиранези огненной иглой


Пел Рима грусть и зодчество титанов.




6{*}


Через плечо слагая черепах,


Горбатых пленниц, на мель плоской вазы,


Где брызжутся на воле водолазы,


Забыв, неповоротливые, страх, —



Танцуют отроки на головах


Курносых чудищ. Дивны их проказы:


Под их пятой уроды пучеглазы


Из круглой пасти прыщут водный прах.



Их четверо резвятся на дельфинах.


На бронзовых то голенях, то спинах


Лоснится дня зелено-зыбкий смех.



И в этой неге лени и приволий


Твоих ловлю я праздничных утех,


Твоих, Лоренцо, эхо меланхолий,




7{*}


Спит водоем осенний, окроплен


Багрянцем нищим царственных отрепий.


Средь мхов и скал муж со змеей, Асклепий


Под аркою глядит на красный клен.



И синий свод, как бронзой, окаймлен


Убранством сумрачных великолепий


Листвы, на коей не коснели цепи


Мертвящих стуж, ни снежных блеск пелен.



Взирают так, с улыбкою печальной,


Блаженные на нас, как на платан


Увядший солнце. Плещет звон хрустальный:



Струя к лучу стремит зыбучий стан.


И в глади опрокинуты зеркальной


Асклепий, клен, и небо, и фонтан.




8{*}


Весть мощных вод и в веяньи прохлады


Послышится, и в их растущем реве.


Иди на гул: раздвинутся громады,


Сверкнет царица водометов, Треви.



Сребром с палат посыплются каскады;


Морские кони прянут в светлом гневе;


Из скал богини выйдут, гостье рады,


И сам Нептун навстречу Влаге-Деве.



О, сколько раз, беглец невольный Рима,


С молитвой о возврате в час потребный


Я за плечо бросал в тебя монеты!



Свершались договорные обеты:


Счастливого, как днесь, фонтан волшебный,


Ты возвращал святыням пилигрима.




9{*}


Пью медленно медвяный солнца свет,


Густеющий, как долу звон прощальный;


И светел дух печалью беспечальной,


Весь полнота, какой названья нет.



Не медом ли воскресших полных лет


Он напоен, сей кубок Дня венчальный?


Не Вечность ли свой перстень обручальный


Простерла Дню за гранью зримых мет?



Зеркальному подобна морю слава


Огнистого небесного расплава,


Где тает диск и тонет исполин.



Ослепшими перстами луч ощупал


Верх пинии, и глаз потух. Один,


На золоте круглится синий Купол.



VII. РИМСКИЙ ДНЕВНИК 1944 ГОДА{*}


505—620. РИМСКИЙ ДНЕВНИК 1944 ГОДА



1—2. VIA SACRA[1]



Ольге Ш.


1 СТАРОСЕЛЬЕ


Журчливый садик, и за ним


Твои нагие мощи, Рим!


В нем лавр, смоковница, и розы,


И в гроздиях тяжелых лозы.



Над ним, меж книг, единый сон


Двух, сливших за рекой времен


Две памяти молитв созвучных, —


Двух спутников, двух неразлучных...



Сквозь сон эфирный лицезрим


Твои нагие мощи, Рим!


А струйки, в зарослях играя,


Поют свой сон земного рая.



   11/24 июля 1937



2{*}


И вдруг умолкли... Рушит лом


До скал капитолийских дом;


Топор с мотыкой спотыкливой


Опустошают сад журчливый.



И разверзаются под ним


Твои нагие мощи, Рим!


Здесь колесница миродержца


На холм влеклася Громовержца.



Священный путь неравных плит


Авгур святил и стлал Квирит...


Сойди в бессмертное кладбище,


Залетной Музы пепелище!



   1 января 1944



ЯНВАРЬ



1


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза