Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

484—495. ХС. 1920. № I, с датой: 1920, с вар. -- Поэзия революционной Москвы. Берлин, 1922, свар. -- OSP. 1954. Т. 5. Цикл начат в конце декабря 1919 г., окончен в феврале 1920 г. Этой зимой Иванов в открытых санях приезжал в Серебряный Бор, где в санатории «Габай» жила его семья (СС. Т. З. С. 847). «Никогда голос Вячеслава Иванова не звучал с такой убедительной ясностью и простотой, как в „Зимних сонетах“, — писал И. Эренбург. — Это добровольное обнищание, отказ от всего великолепия своих одеяний создали из Вячеслава Иванова поэта всечеловеческого, которым могут гордиться наши дни» (Поэзия революционной Москвы. Берлин, 1922. С. 3—4).

*1.Святая ночь — ночь перед Рождеством.

В зеркале гадальном. Речь идет о народном обычае святочных гаданий.

*2.Прощеный поцелуй — религиозный обряд накануне Великого поста.

3.  И час тебе довлеет. Ср. в Еванг. от Матфея (VI, 34): «Довлеет дневи злоба его» («Довольно для каждого дня своей заботы»).

4. Солнцеворот зимний приходится на 10 декабря (ст. ст.).

5.  Дельфийский зверь Пифон.

Близ мест, где челн души с безвестных взморий и т. д. Ср. ст-ние 410 (строфа XVII)..

Волчий вождь, Егорий — св. Георгий.

9. Богов глухонемых немилость.

Ср. в ст-нии Тютчева «Ночное небо так угрюмо»: «Как демоны глухонемые...»

11. Далече ухнет в поле ветр ночной. Ср. ст-ние Тютчева «О чем ты воешь, ветр ночной?.. ».

На запад солнца — перефразированные слова из молитвы «Свете тихий».

496—504. СЗ. 1936. № 62, с вар. -- OSP. 1954. Т. 5. Неавторизованная машинопись ПД, под загл. «Ave Roma», с датой: «Рим, осенью 1924», порядок ст-ний отличается как от автографа РА, так и от СЗ, ОЗР, ст-ние 4 с вар., ст-ние 7 под загл. «Фонтан в Villa Borghese», с вар. После цикла постскриптум («P. S.»):

Уж расставались мы, когда, подвижник строгий,


Близ хижины твоей пробился светлый ключ. —


Всё так же ль чистый бьет, всё так же ли гремуч,


Как верно ты бредешь крутой своей дорогой,


С мечтой заветною о Саровских местах,


Со звонкой песнею на радостных устах.



21 декабря 1926 г. Вячеслав Иванов. Павия.

 В СС (Т. 4. С. 94) постскриптум напечатан как самостоятельное ст-ние по автографу РА с другой датой (29 декабря 1926 г.), без указания места написания, с посвящением «Вс. Зуммеру» и незначительными вариантами (В. М. Зуммер — коллега Иванова по Бакинскому университету, ориенталист — см.: СС. Т. 4. С. 722). Приехав в Рим в сентябре 1924 г., Иванов вернулся к поэзии. Первое написанное им ст-ние называлось «Regina Viarum» («Вновь, арок древних верный пилигрим...»). К концу сентября, написав пять сонетов, отослал их Горькому в Сорренто. 1 декабря 1924 г. Горький писал Иванову: «Прекрасные стихи Ваши получил, примите сердечнейшую благодарность, мастер». В начале января 1925 г. весь цикл под загл. «Римские сонеты» был послан в Москву М. О. Гершензону. В машинописи сонеты озаглавлены и расположены следующим образом: «Regina Viarum» (1), «Monte Cavallo» (3), «L’a»ua felice» (4), «La Barcaccia» (5), «Il Tritone» (6), «La Fontana delle Tartarughe» (7), «Valle Giulia» (8), «A»ua Virgo» (9), «Monte Pincio» (2). При переводе на итальянский язык сонет «Monte Pincio» по желанию Иванова получил загл. «La Cupola» (СС. Т. З. С. 850).

1.  Вечный Рим

— выражение римского поэта Тибулла (Элегии, II, 5, 23). «„Ты, царь путей...“ — „Roma“ для древних, „царица дорог“ (Regina Viarum) и „новая Троя“» (примеч. Иванова).

2.  «„У Ютурнской влаги“ — Диоскуры (Кастор и Поллукс) впервые по легенде явились на Форуме; там, напоив коней у колодца Ютурны, возвестили они гражданам победу, одержанную войсками при озере Регилле (496 г. до Р. Х.)» (примеч. Иванова).

И юношей огромных два кумира и т. д. — скульптура Диоскуров, укрощающих коней, на Квиринальском холме.

3.  Описание фонтана «L’a»ua Felice».

Пел Пиндар, лебедь и т. д. См. «Олимпийские песни» Пиндара (I, 1—2).

4.  Описание фонтана «La Barcaccia» и Испанской площади (ди Спанья), со знаменитой лестницей, ведущей к храму.

В полдневный жар. Ср. в ст-нии Лермонтова «Сон»: «В полдневный жар в долине Дагестана...»

5.  Описание фонтана «Il Tritone». Бернини Джованни (1598—1680) — итальянский скульптор, архитектор, художник. Пинчьо — один из холмов Рима. Памятная гора — Квиринальский холм, украшенный «Четырьмя фонтанами» («»uatro Fontane»). «„В келью Гоголя входил Иванов“ — знаменитый русский живописец Александр Иванов, долго работавший в Риме, бывал частым гостем Гоголя на Via Sistina» (примеч. Иванова). Пиранези Джанбатиста (1720—1778) — итальянский художник, в своих гравюрах воспроизводивший виды Рима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза