Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Seneca[1]

«По кладезям сумрачных келий,


Куда, за ступенью ступень,


Вожатый, во мглу подземелий


Зовет твоя властная тень?


Твой плащ колышется мерной


Волной по легким пятам;


Ты ходишь поступью верной


По сводчатым темным сетям».


— «Вон из темницы тесной


10 Веду я тебя, мой брат!


На плиты луч небесный


Скользит из последних врат».



«Слепит меня день веселый,


Пугает шум градской,


И ранит насмешкой тяжелой


Пытливый взор людской.


Вожатый! сударь, и пласты,


И повязи рук и главы —


Бесславней, чем цепи кольчаты,


20 В устах шепотливой молвы!»


— «Людской ты не видишь неволи —


Твоих не увидят пелен.


Что в узах льняных? Не равно ли


Ты бледен, как бледный лен».



«Ах, благостно груди стесненной


Открылась ширь полян!


О, жаркий дух благовонный!


Елей живучих ран!..


Но мне ты поведай: какая


30 Нам путь отмевает тень,


Меж тем как на луге, сверкая,


Почил ослепляющий день?»


— «Взгляни: не древо ль мреет


На дальнем колене пути?


Грядущее тению реет —


С той тени ноге не сойти».



«Спешим — да избудем вскоре


Судеб неизбытную тень!


Как там, на цветущем просторе,


40 Прекрасен струящийся день!..


И мнится — мы близко... В боязни


Блуждает взор окрест...


О Боже! готов ли для казни,


Забыт ли сей праздный крест?»


— «Здесь грань тропы плачевной,


И светел отселе путь;


И гость да возляжет полдневный —


В последней тени отдохнуть».



«Ждало на пути меня дело:


50 Сей крест был тайный магнит!


Возьмите ж это тело


И радость, что путь мой сулит!


Свершайте дело распятья!


Распни мое тело, брат!


И люди станут братья!..


Что медлит гвоздь и млат?..»


— «Сей крест не жертвы просит:


Смиреньем пожри за мир!


Он небу покорность возносит,


60 Земле — вещает мир».



«Всё снов опьяняющих дали!


Очей, ах! у Гордости нет!


Ты мнил: на подвиг дали


Тебе простор и свет.


Глупец! то — труд непосильный,


И путь — не по силам твоим!


Узнай свой крест могильный


И яму сырую под ним!..»


— «Игралища буйных мечтаний!


70 Милей им истомный обман,



Чем темный праг скитаний,


Чем легкий прах полян!»



28. ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ{*}


Над смертью вечно торжествует,


В ком память вечная живет.


Любовь зовет, любовь предчует;


Кто не забыл — не отдает.



Скиталец, вдаль — над зримой далью —


Взор ясновидящий вперя,


Идет, утешенный печалью...


За ним — заря, пред ним — заря...



Кольцо и посох — две святыни —


Несет он верною рукой.


Лелеет пальма средь пустыни


Ночлега легкого покой.



ГЕСПЕРИДЫ{*}



’ . Orph.[1]

29.ГОЛОСА


Муз моих вещунья и подруга,


Вдохновенных спутница менад!


Отчего неведомого Юга


Снится нам священный сад?



И о чем под кущей огнетканой


Чутколистный ропщет Дионис,


И, колебля мрак благоуханный,


Шепчут лавр и кипарис?



И куда лазурной Нереиды


Нас зовет певучая печаль?


Где она, волшебной Геспериды


Золотящаяся даль?



Тихо спят кумиров наших храмы


Древних грез в пурпуровых морях;


Мы вотще сжигаем фимиамы


На забытых алтарях.



Отчего же в дымных нимбах тени


Зыблются, подобные богам,


Будят лир зефирострунных пени —


И зовут к родным брегам?



И зовут к родному новоселью


Неотступных ликов голоса,


И полны таинственной свирелью


Молчаливые леса?..



Вдаль влекомы волей сокровенной,


Пришлецы неведомой земли,


Мы тоскуем по дали забвенной,


По несбывшейся дали.



Душу память смутная тревожит,


В смутном сне надеется она;


И забыть богов своих не может —


И воззвать их не сильна!



30. ТРИЗНА ДИОНИСА{*}


Зимой, порою тризн вакхальных,


Когда менад безумный хор


Смятеньем воплей погребальных


Тревожит сон пустынных гор,



На высотах, где Мельпомены


Давно умолкнул страшный глас


И меж развалин древней сцены


Алтарь вакхический угас, —



В благоговеньи и печали


Воззвав к тому, чей был сей дом,


Менаду новую венчали


Мы Дионисовым венцом:



Сплетались пламенные розы


С плющом, отрадой дерзких нег,


И на листах, как чьи-то слезы,


Дрожа, сверкал алмазный снег...



Тогда пленительно-мятежной


Ты песнью огласила вдруг


Покрытый пеленою снежной


Священный Вакхов полукруг.



Ты пела, вдохновеньем оргий


И опьяняясь, и пьяня,


И беспощадные восторги,


И темный гроб земного дня:



«Увейте гроздьем тирсы, чаши!


Властней богов, сильней Судьбы,


Несите упоенья ваши!


Восстаньте — боги, не рабы!



Земных обетов и законов


Дерзните преступить порог —


И в муке нег, и в пире стонов


Воскреснет исступленный бог!..»



Дул ветер; осыпались розы;


Склонялся скорбный кипарис...


Обнажены, роптали лозы;


«Почил великий Дионис!»



И с тризны мертвенно-вакхальной


Мы шли, туманны и грустны;


И был далек земле печальной


Возврат языческой весны.



31. КУМЫ{*}


Мизена гордого и миловидных Бай,


Где пленных нереид объемлет тесный рай,


Милей мне древние, пророческие Кумы.


Там величавые в душе питал я думы,


Стоя на высоте священного кремля.


Сухим чапыжником оделася земля,


И малые следы напоминают стены;


Но море, но брега не знают перемены.


Там — скал Гаэтских тень, тут — Искии шатер


На двух краях небес стрегут морской простор,


Где, не стесненная объятием залива,


Волна подъемлется, вольна и горделива.


И, сумрачный предел с пучиною деля,


Вокруг лежат во мгле Флегрейские поля:


Там, среди рощ глухих, зияют Орка своды;


Там Ахерусии недвижимые воды.



И солнца за морем пылающий заход


Путь стелет медяной чрез бездну темных вод;


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза