Читаем Стихотворения. Зори. Пьесы полностью

Среди степей,Где почву каменит железный суховей,В краю равнин и рек великих, орошенном Днепром, и Волгою, и Доном;И там,Где в стужу зимнюю могучим льдамДано твердыней встать торжественно и гордоПо берегамЗаливов Балтики и скандинавских фьордов;И дальше, где среди суровой наготыАзийских плоскогорийВ каком-то судорожном вздыблены напореУтесы и хребты, —Веками варвары одной томились властной,Неутолимою мечтой:На запад, запад золотойРвались неистово и страстно.Дерзать готовые всегда,Бросали клич они, чтоб всем идти тудаВот первые, забрав телеги, и овчины,
И шерсть у родичей, сквозь горы и долиныШли в неизвестное, о страхе позабыв.За ними тьмы других, и ветром заносилоКосматых всадников неистовый призыв.Вожди их славились огромным ростом, силой:Спускалась ниже плеч косиц густая медь,Тому был предком зубр, а этому — медведь.Как неожиданно срывались толпы эти,Чтоб покорить, забрать с налета все на свете!О, массы тяжкие кочующих племен,И вой, и в зареве пожаров небосклон,Резни и грабежей полночные забавы,И ржанье конское, и в поле след кровавый!О, роковые дни,Когда лавину тел и голосов ониСумели, бурные, домчать необоримоК воротам Рима!Дремал, раскинувшись по древним берегамРеки, великий град — и дряхлый и усталый.Но солнце низкое струилось славой алой
На крыши, золотым подобные щитам,Как будто поднятым сейчас для обороны.Капитолийский холм, блистателен, высок,Надменно утверждал, что он, как прежде, строг,Наперекор всему прямой и непреклонный.И взгляды варваров искали меж домовДворец Августула[25], дивились, как победныНа небе Лация в торжественный и медныйЗакат вознесшиеся статуи богов.Но медлили они, страшась последней схватки:Был темным ужасом смятенный дух объят,Им чудилось — бедой незнаемой грозятСедые каменные стены древней кладки.Зловещие для них творились чудесаНад этим городом: похожи на огромныхОрлов, обрывки туч стремительных и темныхТо наплывут, а то очистят небеса.Когда же ночь сошла и полог затянула,Повсюду, у домов, у башен, у террас,
Открылись тысячи горящих ярко глаз, —И страх заворожил и одолел герула[26],А в мышцах не было той силы, что несла,Что окрыляла их, когда для дали новойОтторглись варвары от родины суровой,И леностью теперь сковало их тела.Они пошли блуждать в горах и мирных чащах,Чтоб чуять над собой ветвей привычный свод,А ветер приносил от городских воротИм волны запахов — чужих, густых, дразнящих.В конце концовОт голода пришлось им выйти из лесовИ стать владыками вселенной.Победа полная была почти мгновенной.КогдаНа город ринулись они в слепом разгуле, —Сжималось сердце их от страха, что дерзнулиПрийти сюда.Но мясо, и вино, и золото, что взятоИз каждого дворца, пиры в домах разврата,
Субуррских[27] чаровниц пылающая плоть, —Внезапно дали им отвагу побороть,О Рим, упорное твое высокомерье.В те дни пришел конец одной великой эре.О, час, которому и слушать и вниматьКрушенье мощных царств, когда стальная ратьДеяний вековых ложится горьким прахом!О, толпы, яростью взметенные и страхом!Железо лязгает, и золото звенит,Удары молота о мрамор стен и плит,Фронтоны гордые, что славою повиты,На землю рушатся, и головы отбитыУ статуй, и в домах ломают сундуки,Насилуют и жгут, и сжаты кулаки,И зубы стиснуты; рыданья, вопли, стоныИ груды мертвых тел — здесь девушки и жены:В зрачках — отчаянье, в зубах — волос клочкиИз бороды, плеча мохнатого, руки…И пламя надо всем, играющее яроИ вскинутое ввысь безумием пожара!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия