Читаем Стихотворения. Зори. Пьесы полностью

Перевод Н. Рыковой

Труд

Толпою яростной проходят сквозь векаРаботники земли. Дорога нелегка,Но впереди зато великие свершенья.Могучи их тела, рассчитаны движенья:Задержка, твердый шаг, усилие, разбег…Какими знаками, о гордый человек,Изобразить твое победное горенье?О, как я вижу вас, плечистых молодцов,Над спинами коней, тяжелый воз влачащих,
Вас, бородатые хозяева лесов,Чьи топоры с утра поют в душистых чащах,Тебя, старик седой, — когда в полях весна,Разбрасываешь ты на пашне семенаТак, чтоб они сперва летели вверх и в этомПолете солнечном хоть миг дышали светом.Я вижу моряков — они готовы в путьПод разметавшими созвездья небесами,А ветер западный хлопочет с парусами,И мачта чуть дрожит, и жадно дышит грудь.Я вижу грузчиков — они, натужив спины,
Проносят тяжести с судов и на суда,Которым плыть и плыть, которым навсегдаПокорны водные просторы и пучины.И вас, искатели завороженных рудВ безмолвье белых стран, где снежные равниныИ мертвых берегов сияющие льдиныВ морозные тиски бесстрашного берут;И вас, в развилинах глубокого колодцаШахтеры с лампочкой, — она ваш верный глаз, —Ползущие туда, где угля черный пластУсилью вашему угрюмо поддается.
И вас, литейщики и кузнецы в цехах,Где так чудовищны негаснущие горны;Багровы отсветы на лицах и в зрачках,Движенья плеч и спин разумны и упорны.Века кипит ваш труд; для будущих победОвладевает он зловещим этим миром,Где тесно в городах лохмотьям и порфирам.Я с вами навсегда. Примите мой привет!И мышц, и разума, и воли напряженье,Труд, бесконечный труд — в долинах, в сердце гор,Среди морей седых. И весь земной простор
Согласно обоймут единой цепи звенья.Дерзанье пламенно, и пыл неутомимМогучих этих рук, что по земному кругуВо весь охват его протянуты друг другу,Чтоб сделать целый мир воистину своим,Печатью наших воль и наших сил отметитьИ вновь создать моря, равнины, горы эти,       Как мы отныне захотим.

Перевод Н. Рыковой

Из книги «Державные ритмы»

(1910)

Геракл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия