Читаем Страдания юного Вертера. Фауст полностью

И без того в минувшем все запутано,Так с толку не сбивай меня нелепостью.

Форкиада

А правда, что из царства мертвых будто быК тебе Ахилл являлся на свидание,[170]Тебя давно любивший и пожизненно?

Елена

Как призрак с призраком, с ним сочеталась я,Как с духом дух, как с видимостью видимость.Но я сама упасть готова в обморок.

(Поникает без чувств на руки хоретид.)

Хор

Замолчи, клеветница,Отродье зловещее!Что хорошегоМожет высказатьЭта пасть однозубаяИ язык ядовитый?Напускное сочувствие
Волка в шкуре овечьейСтрашней и опаснееПса трехголового.Боязливо мы ждем:Где, когда, каким образомСквозь личину участьяКоварство проявится?Вместо слов утешительных,Дарящих забвение,Ты ей в жизни напомнилаСамое худшее.Омрачив настоящее,Ты порочишь грядущее,Отнимая надеждуНа судьбы улучшение.Замолчи, клеветница,Чтоб душа государыни,Нас покинуть хотевшая,Удержалась, помедлила
В этом лучшем из образов,Когда-либо виданных.

Елена приходит в себя и снова становится в середине хора.

Форкиада

Выглянь, солнышко ты наше, улыбнись нам, госпожа!Как ни хороша ты в горе, в счастье много ты милей.Мир перед тобой открылся, и расцвел твой чудный взор.Пусть слыву я безобразной, знаю толк я в красоте.

Елена

Из беспамятства, шатаясь, я в сознанье прихожу.Я усталостью разбита и забыться вновь не прочь.Но царице подобает, как и прочим смертным всем,Пред опасностью грозящей силы духа не терять.

Форкиада

Ты стоишь во всем величье и во всей своей красе.Повелителен твой облик. Что же ты прикажешь мне?

Елена

Зря потраченное время с запозданьем наверстай,Все для жертвоприношенья приготовь, как царь велел.

Форкиада

В сборе всё – треножник, чаши и отточенный топор,И кадило, и кропило, только жертву назови.

Елена

Царь не указал предмета.

Форкиада

О, несчастье! О, беда!

Елена

Что тебя так огорчает?

Форкиада

Он тебя имел в виду.

Елена

Как? Меня?

Форкиада

И этих.

Хор

Горе!

Форкиада

Ты умрешь под топором.

Елена

Я предчувствовала это!

Форкиада

Этого не избежать.

Хор

Ах! А мы? Что с нами будет?

Форкиада

С честью госпожа умрет,Вы же – смертию позорной: я под кровельным венцомНа стропиле вас повешу, словно пойманных дроздов.

Елена и хор, расступившись, стоят, пораженные ужасом.

Вы, словно статуи, застыли, призраки,Дрожа за жизнь, вам не принадлежащую.Так люди, тоже призраки не меньшие,Расстаться не хотят со светом солнечным.Но нет от рока никому спасения.Все это знают, редко кто смиряется.Но к делу! Вы пропали. Эй, подручные!

(Хлопает в ладоши.)

В дверях показываются карлики в масках, быстро исполняющие приказания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное