Читаем Страх звёзд полностью

— И чего делать теперь? — спросила Фён.

Томаш задумался, глядя на скорчившегося под ногами Джамиля.

— С баллоном неплохая вообще идея.

— В смысле? Кислород ему хочешь перекрыть? Я в таком не участвую!

— Да нет! У нас смесь есть дыхательная — как раз для таких случаев.

— Что ещё за смесь?

Даже в давящем полумраке рубке было видно, как Фён недоверчиво свела брови.

— Я сейчас.

Насир в кают-компании всё ещё складывал продукты в ранец.

— А где у нас баллон с мультухом валяется? — спросил Томаш. — Не помните?

— С альмунтахом? Сейчас.

Насир открыл в полу люк, пошарил там рукой и вытащил длинный, полностью чёрный баллон с красной надписью на бакарийском.

— Держи! — Он кинул баллон Томашу. — Он там, правда, давно уже лежит, надеюсь срока годности у него нет, а то…

— А то, что?

Насир посмотрел на криво налепленный стикер на упаковке с синтостейком, издал какой-то невразумительный звук и отбросил упаковку к стене.

— Вот и узнаем, херзац его так!

Томаш вернулся в рубку. Джамиль теперь стоял перед Фён на коленях, вымаливая за что-то прощение.

— У него совсем крыша поехала! Втолковывает мне тут что-то, а передатчик выключен. Кто его вообще на корабль пустил? Мне казалось, таких жаблецов никто в космос не выпускает!

— Выбора у нас не было.

— А эта ваша нанимательница никого получше подыскать не могла?

— Слушай, не до этого сейчас.

— Этот карниш, как балласт у нас, — влез Насир. — Лучше бы вместо него припасов побольше взяли.

Томаш ухватился за баллон на спине Джамиля и попытался его вытащить. Джамиль неожиданно проворно вывернулся, завалился на спину и лягнул Томаша в грудь ногой. Дикий зверёк, не иначе. Удар был несильный, но Томаш попятился и едва не выронил альмунтах.

— Вот же чёрт!

— Вам там помощь не нужна? — прозвучал приглушённый, как со дна колодца, голос Лады.

— Справимся!

Джамиль что-то беззвучно прокричал, на губах у него выступила пена.

— У него бешенство, что ли? — проговорила Фён.

— Вот возьми. — Томаш протянул ей альмунтах. — Я его подержу, а ты заменишь баллоны. Знаешь как?

— Конечно. — Фён недоверчиво посмотрела на красную бакарийскую вязь, похожую на заполненную светом трещину. — А что это за отров такой? Он из-за него совсем с катушек не съедет?

— Не съедет! Давай!

Джамиль немного успокоился. Он разлёгся у Томаша под ногами, уставившись осоловелым взглядом в просевший потолок. Томаш поднял его за руки.

— Давай!

Фён проворно выдрала со спины Джамиля старый баллон и также быстро воткнула новый. Томаш отпустил идаама и предусмотрительно отошёл от него на шаг.

— Как быстро эта штука подействует? — спросила Фён.

— Не проверяли ещё, — признался Томаш. — Должен быстро, наверное.

Джамиль скорчил страшную гримасу и стал яростно царапать забрало шлема, пытаясь разодрать бронированное стекло.

— Вот же ховадина! Он вконец свихнулся!

Джамиль замер, словно все его мышцы разом свело судорогой, страшно вытаращил глаза и приоткрыл рот, вывалив синий, как у утопленника, язык. Лицо у него покраснело и покрылось потом.

— Он задыхается! Разве не видно! Я заменю баллон!

Томаш схватил Фён за плечо.

— Погоди!

— Чего годить-то? Вы эту штуку не проверяли даже! Я тут в смертоубийстве участвовать не собираюсь!

Передатчик под шлемом у Томаша взорвался рассерженным треском — Джамиль вспомнил наконец, как включается интерком. Он несколько раз моргнул и посмотрел с удивлением сначала на Томаша, а затем на Фён.

— Вроде нормально с ним всё, — сказал Томаш.

Джамиль комично пошлёпал себя по шлему — хотел, видимо, по привычке смахнуть со лба пот.

— Мне было так сложно дышать! — заныл он. — В груди давило. И эта темнота вокруг, я ничего не видел, эта темнота, она как будто пробиралась внутрь меня, вы понимаете?

— Понимаем, — сказала Фён. — Это гипервентиляция. — Она повернулась к Томашу. — Вы на какой распродаже эти скафандры взяли?

— Тебе лучше не знать. — Томаш наклонился к Джамилю. — Сейчас-то вы в порядке, идаам? Дышать можете?

— Сейчас… — Джамиль не удивление проворно поднялся на ноги. — Сейчас — да. Дышать очень легко, я чувствую, знаете, такой приятный прилив сил. Вы что-то сделали?

— Поставили вам альмунтах. На пару часов его хватит. Вам нужно собраться, идаам. Нам предстоит…

— Альмунтах? — заморгал Джамиль. — Но что это?

— Смесь дыхательная.

— Догадываюсь я, что это! — усмехнулась Фён. — Слышала, абордажные команды под особым газом ходят. Надышался — и всё тебе нипочём. Человека несколько раз из кинетички могут прошить, а он даже не замечает!

— Прошить? — дёрнулся Джамиль.

— Фён! — сказал Томаш. — Хватит сказки рассказывать! У нас обычная смесь для поднятия духа. Вы, идаам, нервничать перестали, вот и дышится теперь легче.

— Да, пожалуй… — Джамиль изобразил некое подобие судорожной улыбки. — Но, честно, в мыслях такая путаница… Вы можете объяснить, почему мы, — он коснулся пальцами забрала, — в скафандрах? И здесь так темно!

— Значит, так… — начал Томаш.

* * *

— Стравить воздух отсюда не выйдет. — Лада стояла посреди шлюза, закинув резак на плечо, и Томашу невольно вспомнилась история Фён про абордажную команду. — Не работает вообще ничего, даже механика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме