— И чего делать теперь? — спросила Фён.
Томаш задумался, глядя на скорчившегося под ногами Джамиля.
— С баллоном неплохая вообще идея.
— В смысле? Кислород ему хочешь перекрыть? Я в таком не участвую!
— Да нет! У нас смесь есть дыхательная — как раз для таких случаев.
— Что ещё за смесь?
Даже в давящем полумраке рубке было видно, как Фён недоверчиво свела брови.
— Я сейчас.
Насир в кают-компании всё ещё складывал продукты в ранец.
— А где у нас баллон с мультухом валяется? — спросил Томаш. — Не помните?
— С альмунтахом? Сейчас.
Насир открыл в полу люк, пошарил там рукой и вытащил длинный, полностью чёрный баллон с красной надписью на бакарийском.
— Держи! — Он кинул баллон Томашу. — Он там, правда, давно уже лежит, надеюсь срока годности у него нет, а то…
— А то, что?
Насир посмотрел на криво налепленный стикер на упаковке с синтостейком, издал какой-то невразумительный звук и отбросил упаковку к стене.
— Вот и узнаем, херзац его так!
Томаш вернулся в рубку. Джамиль теперь стоял перед Фён на коленях, вымаливая за что-то прощение.
— У него совсем крыша поехала! Втолковывает мне тут что-то, а передатчик выключен. Кто его вообще на корабль пустил? Мне казалось, таких жаблецов никто в космос не выпускает!
— Выбора у нас не было.
— А эта ваша нанимательница никого получше подыскать не могла?
— Слушай, не до этого сейчас.
— Этот карниш, как балласт у нас, — влез Насир. — Лучше бы вместо него припасов побольше взяли.
Томаш ухватился за баллон на спине Джамиля и попытался его вытащить. Джамиль неожиданно проворно вывернулся, завалился на спину и лягнул Томаша в грудь ногой. Дикий зверёк, не иначе. Удар был несильный, но Томаш попятился и едва не выронил альмунтах.
— Вот же чёрт!
— Вам там помощь не нужна? — прозвучал приглушённый, как со дна колодца, голос Лады.
— Справимся!
Джамиль что-то беззвучно прокричал, на губах у него выступила пена.
— У него бешенство, что ли? — проговорила Фён.
— Вот возьми. — Томаш протянул ей альмунтах. — Я его подержу, а ты заменишь баллоны. Знаешь как?
— Конечно. — Фён недоверчиво посмотрела на красную бакарийскую вязь, похожую на заполненную светом трещину. — А что это за отров такой? Он из-за него совсем с катушек не съедет?
— Не съедет! Давай!
Джамиль немного успокоился. Он разлёгся у Томаша под ногами, уставившись осоловелым взглядом в просевший потолок. Томаш поднял его за руки.
— Давай!
Фён проворно выдрала со спины Джамиля старый баллон и также быстро воткнула новый. Томаш отпустил идаама и предусмотрительно отошёл от него на шаг.
— Как быстро эта штука подействует? — спросила Фён.
— Не проверяли ещё, — признался Томаш. — Должен быстро, наверное.
Джамиль скорчил страшную гримасу и стал яростно царапать забрало шлема, пытаясь разодрать бронированное стекло.
— Вот же ховадина! Он вконец свихнулся!
Джамиль замер, словно все его мышцы разом свело судорогой, страшно вытаращил глаза и приоткрыл рот, вывалив синий, как у утопленника, язык. Лицо у него покраснело и покрылось потом.
— Он задыхается! Разве не видно! Я заменю баллон!
Томаш схватил Фён за плечо.
— Погоди!
— Чего годить-то? Вы эту штуку не проверяли даже! Я тут в смертоубийстве участвовать не собираюсь!
Передатчик под шлемом у Томаша взорвался рассерженным треском — Джамиль вспомнил наконец, как включается интерком. Он несколько раз моргнул и посмотрел с удивлением сначала на Томаша, а затем на Фён.
— Вроде нормально с ним всё, — сказал Томаш.
Джамиль комично пошлёпал себя по шлему — хотел, видимо, по привычке смахнуть со лба пот.
— Мне было так сложно дышать! — заныл он. — В груди давило. И эта темнота вокруг, я ничего не видел, эта темнота, она как будто пробиралась внутрь меня, вы понимаете?
— Понимаем, — сказала Фён. — Это гипервентиляция. — Она повернулась к Томашу. — Вы на какой распродаже эти скафандры взяли?
— Тебе лучше не знать. — Томаш наклонился к Джамилю. — Сейчас-то вы в порядке, идаам? Дышать можете?
— Сейчас… — Джамиль не удивление проворно поднялся на ноги. — Сейчас — да. Дышать очень легко, я чувствую, знаете, такой приятный прилив сил. Вы что-то сделали?
— Поставили вам альмунтах. На пару часов его хватит. Вам нужно собраться, идаам. Нам предстоит…
— Альмунтах? — заморгал Джамиль. — Но что это?
— Смесь дыхательная.
— Догадываюсь я, что это! — усмехнулась Фён. — Слышала, абордажные команды под особым газом ходят. Надышался — и всё тебе нипочём. Человека несколько раз из кинетички могут прошить, а он даже не замечает!
— Прошить? — дёрнулся Джамиль.
— Фён! — сказал Томаш. — Хватит сказки рассказывать! У нас обычная смесь для поднятия духа. Вы, идаам, нервничать перестали, вот и дышится теперь легче.
— Да, пожалуй… — Джамиль изобразил некое подобие судорожной улыбки. — Но, честно, в мыслях такая путаница… Вы можете объяснить, почему мы, — он коснулся пальцами забрала, — в скафандрах? И здесь так темно!
— Значит, так… — начал Томаш.
— Стравить воздух отсюда не выйдет. — Лада стояла посреди шлюза, закинув резак на плечо, и Томашу невольно вспомнилась история Фён про абордажную команду. — Не работает вообще ничего, даже механика.