Читаем Странная сила полностью

-Мне просто хотелось тебя удивить и порадовать. Я просто закрываю глаза и представляю себе огонь, его мягкий свет и все получается. Мне об этом рассказал Эрик. -я улыбнулась, Джек смотрел на меня с восхищением и почти детским восторгом! Мне стало как-то неудобно, и я покраснела. И попыталась отвернуться от Джека, но он все равно увидел, повернул меня к себе и нежно поцеловал в щеку.

Я почувствовала себя самой счастливой на свете! Но тут он отпустил меня и тихо вышел из комнаты, я попыталась скрыть свое разочарование! И тут почувствовала себя такой опустошенной и несчастной без Джека, я каждой частичкой чувствовала, что мне его не хватает. Как же я могла прожить без него целый день? Я вышла на балкон, свежий теплый ветер дул мне в лицо, я закрыла глаза и подставила лицо ночной свежести. Вокруг было столько жизни, я слышала, как в саду копошились животные, устраивающиеся на ночь. Это было так необычно, да у меня даже создавалось ощущение, что даже ветер разговаривал со мной. Я была увлечена этим настолько, что не услышала, как ко мне подошел Джек. Он нежно обнял меня, поцеловал в губы и сразу отстранился, я на это не рассчитывала:

-Так, я требую продолжения! - для убедительности я даже топнула ногой, как маленький ребенок и надула губки.

-Это тебе! Я думаю, тебе будет очень интересно его почитать. Я хранил его специально для тебя.

Джек протянул мне дневник в ярко красной бархатной обложке. Он был такой чудесный. Мои руки сразу потянулись к нему. Я погладила нежный бархат, повертела его в руках, на свету он переливался всеми оттенками красного. И, наконец, я открыла его. На первой странице было написано мое имя.

-Это мой дневник?

-Да, там ты записывала все свои мысли, это я подарил тебе его. После твоей смерти я решил его сохранить, как память о тебе. И я все таки надеялся найти тебя и влюбить в себя еще раз. -он улыбнулся и стал похожим на озорного мальчугана. От его улыбки у меня потеплело на душе.

Мы зашли в комнату, я положила дневник на стол, хотя мне ужасно хотелось его прочитать, но Джек был сейчас со мной, и я собиралась воспользоваться этой возможностью….

Джек, обнял меня и повалил на кровать…. Всю ночь мы целовались и под утро я уснула в его объятиях. Рядом с ним я чувствовала себя такой защищенной, и от него веяло домом и уютом. На этот раз я не обошлась без очередного сна…

***

Я была еще маленькой. Бегала в саду, рядом были мама с папой, все было просто замечательно. Тут папа ушел и вернулся с парнем. Он был мне не знаком, но от его улыбки мне, почему-то становилось радостно на душе. Парень мне улыбнулся и подарил шоколадку, я была счастлива. Папа о чем то с ним договаривался, и я помню, как он представил его маме. Как же он его назвал? Ах….Лекс… И тут я открыла глаза.

Я ощупала постель рукой, но наткнулась лишь на пустую постель, я расстроилась, ведь надеялась на то, что Джек будет рядом. Я встала, пошла умыться и заглянула в зеркало, сегодня я решила удивить Джека и накрасилась. Сейчас на меня смотрела просто красавица. Я забрала волосы в косу, щеки мои были румяными, а глаза светились счастьем. Я не чувствовала себя так хорошо очень и очень давно. Я была переполнена позитивными эмоциями. Выйдя из ванной, я одела белое платье, выгодно оттенявшее мою загорелую кожу, и спустилась вниз. В столовой сидел Эрик, при виде меня он сразу встал:

-Кэтрин, доброе утро! Как ты? Ты великолепно выглядишь! Я восхищен.

Мне стало немного неудобно, и я улыбнулась:

-Спасибо Эрик. Я хорошо, выспалась сегодня. А где Джек и бабушка?

-О! это хорошо, ну они уехали по делам, твоей бабушке захотелось прогуляться, но ты спала, и он решил составить ей компанию.

-Хм…Эрик, а я могу воспользоваться телефоном, хочу позвонить родителям, а то они наверняка переживают.

-Конечно можно, нельзя заставлять переживать родителей. -улыбнулся Эрик. И я пошла обратно к себе в комнату. Я позвонила домой, но трубку никто не брал, и я оставила сообщение, что все со мной нормально, про бабушку я решила умолчать, т. к. все еще помнила, что они в соре, из-за того, что мама отправила совершенно здоровую бабушку в психиатрическую лечебницу.

Мой взгляд наткнулся на дневник, который дал мне вчера Джек, я взяла его в руки и ощутила какую то необъяснимую энергию. Это было странно. Мне захотелось его почитать и я вышла в сад и нашла то дерево, под которым в прошлый раз нашел меня Джек. Я удобно под ним устроилась и открыла дневник…

На первой странице, как и вчера каллиграфическим почерком было написано мое имя. Я провела по нему рукой, и в моей голове возникло воспоминание, точнее видение прошлого.

Джек и я сидели под деревом. Мы смеялись, и он сказал:

-Я для тебя кое-что приготовил… Ну, надеюсь тебе понравиться.

-Ну, раз это от тебя, то обязательно должно понравиться…

Он посмотрел на меня с укором и протянул мне этот самый дневник. У меня перехватило дыхание, и я вернулась из своего забытья…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы