Читаем Странная сила полностью

-Да, входите.- в кабинете сидела молодая женщина. Перед ней стоял большой стол, заваленный какими –то бумагами. Нужные они были или нет, этого уже давным-давно никто не помнил. Сколько она себя помнила, на этом столе всегда лежали груды старых папок и листов с врачебными записями.

- Меня зовут Патрик Уизли я главный врач психиатрической больницы штата. –Отвлек ее от размышлений молодой специалист. Он показался ей интересным и очень даже симпатичным. Не каждый день в ее отделении появляются парни, тем более такие.

- О! Доктор Уизли! Очень приятно познакомиться. Меня зовут Линдси. Доктор Фишер предупреждал нас о Вашем приезде. К сожалению, сам он сейчас на Коллегии в Калифорнии, но все журналы у меня. Что вас интересует? – она положила ногу на ногу и сладко ему улыбнулась.

-Я бы хотел увидеться с одной из пациенток… Доктор Фишер просил обследовать ее в нашей клинике. Уж больно нетипичный случай. – А про себя он добавил: « Да она флиртует со мной!»

- А! Вы, наверное, имеете ввиду Барбару Андерс?

- Может быть. А что у вас много пациентом со странными диагнозами?

-Ну, это все-таки психиатрическая больница. Каждый пациент по-своему уникален. И не у всех диагнозы простые. Но в случай с Барбарой, действительно необычен. Я вот до сих пор считаю, что она абсолютна нормальна. Ну или точнее была такой, когда прибыла 10 лет тому назад. Но возможно я сомневаюсь и у нее слишком сложный случай. А вот и ее карточка. Вам нужно ее изучить?

-Пожалуй, я просмотрю ее.

- Прошу вас, Вы можете остаться здесь, а я пока проведу обход. Мой кабинет к вашим услугам.

- Вы очень любезны, Линдси.- улыбнулся врач.

- Откуда Вы знаете мое имя?- удивилась девушка, но, судя по выражению ее лица, она была этому несказанно рада.

- Ну так… так… Мне доктор Фишер о вас рассказывал! Он считает вас очень …. Ценным работником и очень вами дорожит… - парень придумывал на ходу. Но медсестра верила всему, что он говорил, уж слишком он нравился ей.

- О… очень мило. Мне пора.- Линдси вышла.

- Вылитая своя бабка! Вертихвостка! - вслух подумал Джек и снял с себя нелепый халат доктора Уизли.- Так, Барбара, посмотрим, что там они тебе за диагноз поставили.

Со скоростью света Джек прочитал всю карточку Барбары. Но для убедительности решил дождаться Линдси. Медсестра пришла через полчаса.

- Вам нужна помощь, доктор Уизли? - любезно поинтересовалась она. Она была рада, что застала его в свое кабинете. Пока проходил обход ,она не на секунду не забывала о молодом враче. Она уже строила планы, в чем пойдет с ним на первое свидание.

- Отчасти. Мне нужно встретиться с пациенткой Андерс. И желательно сейчас же. Вы не можете помочь мне с этим?

- Но стоит ли? Может лучше послать санитаров? Она в последнее время слишком буйная.

-Нет. Я доктор и не санитары же будут ставить ей диагноз и лечить.

- Просто она очень буйная, -попыталась объяснить Линдси.

- Я знаю. И это поправимо,- Джек был настойчив. Уже через минуту он стоял вместе с Линдси у дверей изолятора.

- Неужели она настолько опасна?!- искренне удивился Джек.

- Я же говорила. У нее бывает переменное состояние. Сейчас она спокойна, но через минуту может вдруг резко вырываться и кричать о вампире, угрожающем миру.

- Ничего, Линдси. Я справлюсь. Я встречал пациентов и похуже.

Джек вошел в дверь. Палата Барбары была убогой: выбеленные стены и потолок, деревянная лежанка, прикрученная к полу, решетки на окнах… Одним словом изолятор для психа.

- Да, Барби! Ну и апартаменты у тебя! Никогда не подумал бы, что ты до такого дойдешь! - Джек раскинул руками. Сидящая на кровати Барбара медленно повернула голову.

-ТЫ?! НЕТ! НЕТ! Этого не может быть! Я думала, что не увижу тебя никогда!

- Барби, прекрати истерику и что ты вообще тут делаешь?! Решила отдохнуть в дурдоме, пока я с твоей внучкой думаем, как засунуть в преисподнюю Лекса?! Так не пойдет,- Джек был язвителен и тороплив.

-ЧТО?! ЧТО ТЫ СКАЗАЛ???!!! МОЯ ВНУЧКА У ТЕБЯ??? Ты все-таки вернулся за ней?

-Так! Только истерики не надо. Совсем ты тут от рук отбилась! Говорю же тебе: нужно Лекса засунуть в преисподнюю!… Или ты против? - на лице Джека играла гамма различных эмоций.

- Если с ее головы хоть волос упадет, я тебя уничтожу! Ты же знаешь, как он опасен для нее! И даже ты ее не смог прошлый раз спасти!

- Барби, я не собираюсь причинять ей вред. Да я лучше умру, чем причиню ей боль. А на счет того, что ее убил Лекс в прошлой жизни, то я до сих пор не могу себе этого простить. Но на этот раз мы точно уничтожим Лекса и для этого нам нужна ты и сила Кэтрин. Когда мы очистим мир от этого гада, то сможем жить с Кэтрин спокойно и счастливо. Уж тогда-то ей не будет ничего угрожать! Разве ты не хочешь такой жизни для своей внучки?

Барбара опустила взгляд, она молчала около 5 минут. Джек не нарушал молчания, давая Барбаре время прийти в себя и осмыслить все.

- Где Кэтрин?

- Она в доме Эрика.

- Эрика? Того самого?

- ДА! - теперь Джек уже начал терять терпение.

По коридору послышались шаги.

- Так, Барби, молчи! если что Я - доктор Патрик Уизли и мы сейчас едем в психушку штата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы