Читаем Странник во времени полностью

— Ты, Антуан, говоришь, что нападение на замок произошло сразу после полудня?

— Да. А что?

— Анри, когда напали на вас?

— В полдень. Я это хорошо помню.

— Выходит, Анри, ты был не прав. Меченного подкупил не де ля Рош, а де Морнье.

— Почему вы решили, что Меченного кто-то подкупил? И почему именно де ля Рош? Насколько я знаю, де ля Рош на подобное никогда не пошёл бы, — удивился Антуан.

— Почему ты решил, что де ля Рош здесь не причём? — одновременно с Антуаном спросил Анри.

Наташа подняла руку.

— Отвечаю по порядку. Почему мы решили, что бандитов подкупили: я подслушал разговор Меченного со своими людьми. То, что их подкупил де ля Рош это не моя догадка, а Анри. Я по поводу де ля Роша ничего сказать не могу, я его не знаю. Теперь почему я думаю, что де ля Рош не делал этого: солдаты де Морнье подошли к замку сразу после полудня и стали кричать, что барон убит. Так?

— Так, — подтвердил Антуан.

— Нападение было спланировано?

— Да, — опять согласился юноша.

— А это значит, что из замка де Морнье они выехали до нападения на барона. Следовательно, де Морнье знал о готовящемся нападении. А откуда он мог знать об этом, если не сам подготовил его?

Антуан задумался.

— Похоже, так оно и есть, — наконец сказал он.

— Значит, это был де Морнье? — спросил Анри.

— Похоже, что так, братишка.

— Братишка? — удивился Антуан.

Наташа смутилась.

— Это я так его называю. Мне всегда хотелось иметь младшего брата.

Антуан хмыкнул, но больше вопросов на эту тему не задавал. Вместо этого он заговорил о другом.

— Слушайте, а не пора ли нам отсюда уходить? Нас ведь могут здесь быстро найти. Просто чудо, что до сих пор не обнаружили.

— Да, мы задержались здесь, — согласилась Наташа. — А что с этим делать?

Девочка кивнула на пленника. Антуан выразительно провёл ребром ладони по горлу.

— Нет, — поспешно возразила Наташа. — Мы его ещё не расспросили. Он может помочь нам выйти из леса.

— Я могу вывести вас, — впервые заговорил пленник. — Только не убивайте меня, и я вас выведу.

— Но как мы его потащим? Если встретим кого-нибудь из его шайки, он ведь может знак подать. Да и убежать в дороге легче, — задумался Антуан.

— Честное слово не убегу, — испуганно затараторил разбойник. — И знак не подам. Честное слово…

— Нужно нам твоё честное слово, — презрительно прервал его Антуан. — Выведешь нас, останешься жив. Если предашь — убить я тебя всегда успею. Согласен?

Тот испуганно закивал.

— А теперь руки за спину.

— Подожди, Антуан. Ты же видишь у него рана. Надо перевязать, он же может кровью истечь, — Наташа уже нашла несколько листов подорожника и разминала их в руке.

Антуана этот человеколюбивый порыв не тронул, но мешать он не стал. Наташа отрезала рукав у бандита и ножом разрезала на полосы. Рана, к счастью, была не глубокой. Девочка приложила листы подорожника и крепко замотала нарезанными полосами.

— Теперь всё? — нетерпеливо спросил Антуан. — Не понимаю, зачем нужно было с ним возиться.

Он поясом быстро стянул разбойнику руки и подтолкнул его в спину.

— Сколько с тобой возни. Если попытаешься предать, я тебя убью.

Бандит, опасливо поглядывая на Антуана, двинулся в лес. Ребята пошли за ним, захватив с собой и мечи бандитов. Топор закинули в кусты.

Осторожно шагая среди деревьев, они, не доверяя проводнику, оставались настороже. В полном молчании они прошагали, с небольшими привалами, часа два.

— Я устал, — первым не выдержал заданного темпа Анри.

— Надо остановиться и отдохнуть, — предложила Наташа. Бег по пересечённой местности её тоже изрядно утомил.

Антуан спорить не стал и, найдя место понезаметней, провёл всех туда. Пленника он посадил рядом с собой и показал ему нож. Тот намёк понял и сидел тихо. Наташа стала доставать из своего мешка остатки еды.

— У нас заканчиваются припасы. Это всё, что осталось, — она разложила еду рядом с собой.

— У меня ещё есть. Когда я уходил из замка, мне удалось забрать с собой немного. — Антуан выложил свой запас.

— Действительно немного.

— У меня не было времени лазить по кухне, — огрызнулся юноша.

— Не сердись. Просто у нас у всех уже расшатаны нервы. Нам необходимо выбраться отсюда.

— А потом?

— Об этом будем думать, когда выберемся, а теперь, думаю, самое время поговорить с нашим гостем. — Наташа встала и подошла к пленнику. — Сколько ваших людей на пути к замку де Морнье?

— Вы направляетесь туда?

Антуан уколол его ножом.

— Отвечай на вопрос, ты…

Пленник испуганно охнул и постарался отодвинуться от Антуана.

— Нас было трое. Меченый велел разойтись по трое и искать отродье де Лаурье… ой, я хотел сказать сына барона Туарского, — быстро поправился он после очередного укола Антуана. — Я не знаю, может ещё одна тройка вышла на вашу дорогу, а может там больше никого нет.

— Почему вы его ищете? Ведь замок захвачен и он теперь не опасен. Кому он теперь может помешать? — спросил Антуан.

— Я не знаю… а — а — а…, правда, не знаю. Меченый никогда ничего не говорит нам. Я знаю только, что тот, кто заплатил, очень недоволен, а Меченый этого человека очень боится…

— Боится де Морнье? — удивился Антуан. — Этого шута?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги