Читаем Странник во времени полностью

— Я не знаю де Морнье это или нет, но этого человека Меченый боится ужасно. Это сразу видно. Когда сын барона сбежал Меченый ходил на встречу с тем, кто платит, а когда вернулся чуть нас всех не поубивал. Сказал: либо мы найдём мальчишку, либо он нас всех прибьёт.

— Ничего не понимаю. Зачем де Морнье это надо? Он теперь захватил баронство и Анри совершенно ничем не может ему угрожать. Наоборот, он должен был попытаться захватить его живым. Это какая удача для него была бы.

— А может он боится, что когда Анри вырастит, тот отомстит ему? — предположила Наташа.

— Возможно, — с сомнением сказал Антуан. — Только ведь идёт война и вряд ли он может опасаться мести. К тому же он слишком глуп, чтобы заглянуть так далеко. Нет, здесь что-то другое.

— У глупых людей бывают умные помощники. Ведь провернул же де Морнье эту операцию и захватил баронство.

— Пока я жив, он не сможет прочно владеть баронством, — заметил Анри.

— Если бы сейчас был мир, то так оно и было бы. Но в настоящее время никто не обратит внимания на такие мелочи как законные права.

— Когда говорят пушки, разум молчит, — тихо сказала Наташа.

— Чего? — услышал её Антуан.

— Я говорю, что ты прав. Никто сейчас не будет отстаивать права Анри на его наследство.

— Точно. Эти земли находятся на границе с английскими владениями и де Морнье вместе с де ля Рошем должны оборонять их в случае нападения англичан. Устраивать здесь войну из-за наследства никто не будет.

— Из того, что я слышал, — сказала Наташа, — де ля Рош будет скорее действовать против де Морнье, чем вместе с ним.

— Когда придут англичане они помирятся. Они же оба приносили клятву королю.

«Хотелось бы верить, но сомнительно. Вера Антуана в верность клятв рыцарей очень наивна. Если де Морнье уже нарушил права Анри, то ничего не помешает ему нарушить и все остальные клятвы. В том числе и клятву верности королю».

— Может мы не будем обсуждать действия королей? У нас и своих проблем хватает. Нам надо обдумать наши действия, — заметила Наташа.

— Ты предлагаешь что-то конкретно? — спросил Антуан.

— Да. Пожалуй, я знаю, куда мы отправимся, когда выберемся из леса. Но сейчас я говорить этого не буду, — девочка кивнула в сторону пленника.

Антуан тоже посмотрел на него.

— Это разумно. Значит, выходим из леса, а там ведёшь ты. — Юноша обернулся к разбойнику. — А тебе я советую забыть то, что слышал.

— Я уже забыл.

«Как же, так я тебе и поверила».

— Пора в путь, — Наташа поднялась.

Через минуту ребята снова шли за пленником.

— Там впереди можно встретить засаду. Необходимо немного свернуть и пройти вдоль дороги. Потом выйти на тропу чуть дальше ручья…

— Слушай, давай без объяснений. Просто веди, — прервал разбойника Антуан.

Тот кивнул головой и пошёл дальше.

«Нам повезло, что этот разбойник такой трус».

Неожиданно впереди послышался какой-то шум.

— Предатель, — Антуан схватился за меч.

Разбойник побледнел.

— Я клянусь, что не знаю кто там. Из наших там не может быть никого. Разве только случайно.

— По-моему, он говорит правду, — заметила Наташа.

— А вот мы сейчас проверим. Сирано, бери Анри и пленника, спрячьтесь, а я посмотрю, что там.

— Одному опасно. Вспомни, что с тобой случилось, когда ты был один.

— Верно, но и оставлять Анри одного с пленником не стоит.

Девочка была вынуждена согласиться, и повела двоих подопечных в сторону. Антуан исчез за деревьями.

— Мне не нравится, что он там один, — сказала, глядя ему вслед, Наташа.

— Иди к нему, а я посторожу пленника, — предложил Анри.

— А ты справишься?

Анри обиделся.

— Я ведь уже почти взрослый. И я учился владеть оружием.

Наташа улыбнулась.

— Хорошо, — приняла она решение. — Возьми один из захваченных нами мечей. И ещё, стоит принять дополнительные меры предосторожности. Давай сюда верёвку с мешка.

Анри удивился, но подчинился без слов. Девочка потуже связала пленнику ноги и предупредила мальчика:

— Не подходи к нему, как бы он тебя не просил. Что бы ему ни было нужно, потерпит до нашего возвращения.

Разбойник метнул в её сторону злой взгляд. Наташа не обратила на него внимания и ушла следом за Антуаном. Вскоре она услышала сердитый голос своего друга и другой, насмешливый, показавшийся ей знакомым. Наташа даже не сразу сообразила, откуда она может здесь знать кого-то, но шагу прибавила. Осторожно выглянув из-за дерева, она увидела Антуана в боевой стойке с мечом в руке, а напротив него стоял… у девочки перехватило дыхание.

— Мишка — а!!! — закричала она. В этот момент девочка совершенно не думала о том, что их кто-то может услышать. Миша нашёлся, а значит, всё будет хорошо. Не разбирая дороги, она кинулась ему навстречу.

Миша с Антуаном обернулись на крик. Миша, увидев бегущую к нему Наташу, пошатнулся, выронил меч и шагнул к ней.

— Наташка, — недоверчиво прошептал он.

Девочка подбежала и кинулась ему на шею.

— Мишка, это ты, — Наташа почувствовала, как у неё из глаз полились слёзы и с удивлением обнаружила, что её друг тоже плачет.

— Наташка, прости меня, дурака. Это из-за меня всё случилось. Прости, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги