Читаем Странник во времени полностью

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Ловкач.

— Пока не знаю. Тут всё надо обдумать, а у меня возник один вопрос на который я никак не найду ответа.

— Не знаю. Я должен знать всё точно. Замок де Морнье хорошо укреплён.

— Хорошо, — согласился Миша. — Сформулируем вопрос иначе: вы поможете, если у нас будет шанс на успех, и если нам окажут поддержку?

Ловкач пристально посмотрел на Мишу.

— Хорошо. Обещаю. Но у меня тоже вопрос: говоря о поддержке, вы имеете в виду кого-то конкретно? И каковы условия для меня?

— Да. Я имею в виду конкретного человека. Что касается условий, то вы забираете всех своих людей из тюрьмы…

— …и половину золота найденного в замке.

— А вот об этом вам стоит говорить с нашим будущим союзником, — рассмеялся Миша.

— Вы так уверены, что де ля Рош согласиться нам помочь?

Миша совсем не удивился тому, что Ловкач с такой лёгкостью проник в его мысли.

— Не знаю. Но пока я не получу ответа на все свои вопросы я не пойду к де ля Рошу. К нему надо идти полностью уверенным в своих силах, а меня смущает один момент.

— Какой? — удивились Рауль и Наташа. Ловкач же молча ждал продолжения.

— Почему Анри жив?

Вот теперь Мише удалось удивить всех. Ловкач, Рауль и Наташа с удивлением смотрели на него.

— Не понимаете? Тогда давайте я буду рассуждать вслух, а вы проверьте правильность моих догадок.

— Можно попробовать, — с сомнением ответил Рауль.

— Ладно, я начну с того, что нам известно точно. Зимой де Лаурье по какой-то причине, не важно какой, поссорился с де ля Рошем. Так?

— Так, — согласился Ловкач. — Де Лаурье всегда отличался вспыльчивым характером.

— Это важный момент, прошу обратить на это внимание. Продолжим. Насколько я понял, это была не первая их ссора, но самая серьёзная. Остыв, де Лаурье понял, что погорячился или по какой-то другой причине, но он решает помириться со своим другом. Он отправляет к нему свою жену, в которую де ля Рош был влюблён. Он уверен, что Мариане удастся помирить их. Но в лесу она с сопровождением попадает в засаду и погибает. Спасшиеся солдаты уверяют, что нападали люди де ля Роша. Вот здесь де Лаурье подводит его вспыльчивостью. Хотя его и можно понять. Если нападение и правда организовал сэр Генри, то он рассчитывал именно на эту черту характера.

— Больше никто не мог организовать нападение, — ответил Рауль.

— А вот я уже начинаю сомневаться, что это он сделал. Но к этому мы вернёмся позже. Так вот, получив известие о гибели жены де Лаурье, вместо того, чтобы во всём разобраться, собирает отряд и нападает на замок де ля Роша. Тот, естественно, не понимает причину нападения своего друга, поскольку известие о засаде он ещё не получил. Когда же его друг обвиняет его в убийстве своей жены, то он растерялся. Отбив плохо организованное нападение он отправляет к де Лаурье посольство, чтобы объясниться, но оно тоже попадает в засаду. На мой взгляд, это была излишняя подстраховка: де Лаурье всё равно не стал бы слушать никаких доводов. Но, как бы то ни было, война разгорается. Заканчивается она совершенно неожиданно в тот момент, когда в лесу в засаде погиб де Лаурье, а его замок оказывается захваченным де Морнье. Сразу возникает вопрос, каким образом солдаты де Морнье очутились у замка в момент гибели барона? Вывод очевиден: он сам нападение на барона и организовал. Де ля Рош не дурак и тоже сделал такой же вывод. Я не удивлюсь, если он также обвинил в гибели Марианы того же де Морнье. Ведь он знает, что ту засаду организовал не он. Нападение же на де Лаурье очень похоже на нападение на Мариану. Каковы его действия в этой ситуации?

— Он придёт в ярость и попытается отомстить за своего друга и его жену, — ответил Рауль.

— Правильно, пятёрка с плюсом…

— Какая пятёрка, и с каким плюсом? — удивился Рауль.

— Неважно, — отмахнулся Миша. — Я говорю, что ваш вывод верен. Именно поэтому он и атаковал замок де Лаурье стараясь выбить оттуда де Морнье, но потерпел неудачу. Таким образом, наши выводы получают подтверждение.

— Чёрт возьми, а ведь верно, — восхитился Ловкач. — Вы ловко восстановили всё произошедшее.

— Это же обычные логические рассуждения, — заметила Наташа.

— В средние века логики как таковой не существовало. Люди научатся устанавливать причинно-следственную связь позднее, — объяснил ей по-русски Миша.

— Чушь.

Миша пожал плечами.

— Можешь не верить, — мальчик посмотрел на Ловкача. — Сирано прав, это обычные рассуждения, но продолжим. Сирано, вспомни подслушанный разговор Меченного. Они хотели убить Анри или взять живым?

— Убить, это я отлично помню.

— Хорошо. Они хотели его убить. Теперь давайте предположим, что Меченному заплатил сэр Генри.

— Почему, предположим? — удивился Рауль.

— Сейчас поймёте. Де Морнье ведь делает всё, что ему говорит сэр Генри?

— Да, но я не понимаю…

— Подожди Рауль, — заинтересовался Ловкач. — Продолжай, Мишель.

— Смотрите, бандитам заплачено за убийство, а солдаты де Морнье берут Анри живым и говорят, что их наградят за это. Подчёркиваю, наградят за живого. Он что, пошёл против Вериморского барона?

— Исключено, — живо ответил Ловкач. — У него для этого ни ума, ни духа не хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги