Читаем Странное наследство полностью

- Босс! Я больше не буду вести себя, как ребенок. - Оливия попыталась смягчить его. - Я обязательно привыкну, босс. Рони знает, как я умею скрадывать зверей и метко стрелять! Прости меня, мистер Берни Дуглас.

- Детских выходок я больше не потерплю, Олив. Ты - притворщица и лгунья! От тебя всего можно ожидать… Кроме того, ты оказалась слабой и несерьезной девушкой. Как долго ты надеялась обманывать меня таким образом? Месяц, полтора или два? Но не выдержала и недели. А если бы вчера сложилась более серьезная ситуация, если бы вожак напал на кого-нибудь и пришлось бы решать, чья жизнь важнее - человека или жеребца? Ты остаешься дома, чтобы помогать миссис Мартин по хозяйству. Ты ведь доказала, что способна исполнять исключительно одну только женскую работу. И в этом нет ничего плохого или позорного, ты же девушка, притом очень молоденькая! - Берни спокойно посмотрел на нее бесстрастным взглядом и вновь обратился к Мэган: - Скоро прибудут погонщики. Отгоним табун в Райфл, и там я подыщу парочку крепких парней. Тебе оплатят твою новую работу, как положено. Думаю, что компаньоны поддержат меня.

Оливия открыла рот, чтобы, как всегда, заявить о себе капризно и настойчиво, точно избалованный ребенок, но, взглянув на Берни Дугласа, тут же недовольно поджала губы и опустила взгляд. Она поняла, что никакие уговоры сегодня на него не подействуют, поэтому лишь уставилась в свою тарелку и возила по ее дну ложкой, размазывая молочную овсянку.

- Не скобли тарелку, на ней, похоже, нет сажи, Оливия. Уж лучше запусти ей в меня. Я вытерплю! Потому что ты всего-навсего капризная девчонка. Что с тебя взять, если тебе хочется сорвать зло!.. Злись только на себя саму. С чего это вам с бабушкой вздумалось выдавать тебя за парня?

- Бабушка работала кухаркой и экономкой при публичном доме в Форте Морган! - стыдливо призналась Оливия. - Она боялась за меня. Надо же было как-то жить, когда моя мамочка умерла… Слава Господу, бабушку взяли хоть на такую работу. Кстати, все девушки были очень довольны питанием.

- Так вот почему ты выросла такой избалованной и самолюбивой! Только бездетные девицы в публичном доме могут так распустить ребенка. Они и сами, как дети. - Мэган с пониманием и сочувствием посмотрела на нее.

- Женщины даже в публичном доме умудряются морочить нам головы! - засмеялся Берни Дуглас, почему-то очень довольный собственным выводом. - Но более прелестной и очаровательной притворщицы, чем наша Оливия, я еще не встречал в своей жизни.

- Думаешь, что купил меня обольстительными словами, патрон? Как бы не так!

Олив захотелось вцепиться ему ногтями в глаза, чтобы он никогда не смотрел на нее так понимающе и снисходительно!.. Теперь он с ней не ссорился, а лишь мстительно поддразнивал, прекрасно понимая, что ей хочется быть рядом с ним даже в поездках на охоту. Да и не желает она проводить все время дома и только на кухне, ей хочется быть рядом с Берни и не выпускать его из поля зрения. Угадывать его желания, читать мысли по выражению глаз, по мимике его обаятельного лица…

Кроме этого, Оливию волновало еще одно: похоже, что Берни Дуглас решил один на один прояснить отношения с Рони Уолкоттом. Вернее, все было наоборот. Это Рони Уолкотт все еще надеялся спасти честь Оливии и защитить ее от хищника Берни. Так что это может закончиться большим скандалом и даже дракой. А вот за кого больше переживала в данной ситуации сама Оливия, сказать она не могла… И стыдилась признаться в этом даже себе самой.

- Мэган, прошу тебя, не оставляй Рони Уолкотта и Берни Дугласа один на один, - шепнула она на прощанье девице. - Прошу тебя, пожалуйста. Они дороги мне оба.

Мэган мельком взглянула на Оливию, подозрительно и с сомнением. Потом, точно оценивая достоинства мужчин, посмотрела на Рони Уолкотта и Берни Дугласа и все так же, не говоря ни слова, согласно кивнула, затем поставила ногу в стремя и, легко оттолкнувшись от земли, ловко вскочила в седло.

Молодые женщины не подружились, между ними лишь возникло понимание - некий вооруженный нейтралитет. Сейчас же Оливии вдруг захотелось сказать что-нибудь неприятное и обидное в адрес Мэган Матайес, но она сдержалась. Оливия не хотела сближения девицы легкого поведения с Рони Уолкоттом. Она оправдывалась перед собой, представляя, как будут недовольны выбором Рони его родные сестры. В роду прамами-пима в девушках ценили целомудрие и воздержание.

Мэган умело направила кобылу, и та резво поскакала вперед, вслед за жеребцом Рони Уолкотта. Оливия с грустью и завистью смотрела вслед всадникам до тех пор, пока они не скрылись за поворотом каньона. Она откровенно завидовала Мэган, которая, облачившись в мужские брюки и рубашку, спокойно и уверенно сидела на крепкой молодой кобылке, той самой, что выбрал для нее Рони. Прошлое миссис Мэган Матайес, видимо, не слишком волновало ее брата. Но почему же, в таком случае, оно должно беспокоить ее, Оливию?

- Не вмешивайся в чужие дела, Оливия! - убирая со стола посуду, миссис Лиззи Мартин сочувственно взглянула на девушку. - Все равно, они решат все без тебя и по-своему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы