—
Дарлинг оказывается совершенно неготовой к подобному известию. Живущие своей жизнью царапины на щеке Анн-Софи подрагивают и распадаются на отдельные полоски, и это служит косвенным подтверждением слов француженки: точно так же, в один момент развалилось счастливое marriage[15]
— Откуда… вы знаете?
—
Сказала или нет — теперь не проверишь. Но в любом случае
— И вот теперь я думаю, — неспешно продолжает Анн-Софи, — вдруг она не стала дожидаться поездки в Ангкор-Ват? И сообщила Шону о своих планах раньше, чем предполагала изначально?
— И… что тогда?
— Тогда мы имеем на одного несчастного ревнивца больше.
При желании Дарлинг тоже могла бы поделиться с Анн-Софи эксклюзивной информацией. Например, о том, что услышала вчера вечером на кухне, где скрылись от посторонних глаз Шон и его лучший друг Кристиан. О гневе и ярости Шона, о его отчаянии и о брошенной вскользь фразе: «Если она оставит меня — это будет конец всему». А еще… еще он сказал, что ударил собаку и неизвестно, кого ударит в следующий раз.
А если не ударит? Если совершит что-то совсем другое, гораздо более непоправимое?
Впрочем, непоправимое уже произошло. Собака мертва, и
— Вы думаете, что Шон…
— Я могу это допустить, — говорит Анн-Софи вкрадчивым шепотом. — Шон не просто любил свою жену, он был…
— Одержим ею?
— Да.
— Тот самый синоним преданности, который так вам не нравится?
— Одержимость в данном случае — всего лишь синоним страсти. Одно дело — никогда не обладать человеком, и совсем другое — обладать и потерять в тот самый момент, когда меньше всего этого ожидаешь.
Судя по разговору на кухне, Шон вряд ли находился в абсолютном неведении, но всего сказанного Анн-Софи это не отменяет. И Дарлинг наконец находит в себе мужество проговорить всю фразу до конца:
— Значит, вы действительно думаете, что Шон способен на убийство?
— Я думаю, что страсть способна на что угодно. В том числе — и на убийство.
— Ну да, ну да… Оскорбленный мужчина проснулся среди ночи, быстренько убил жену и снова завалился спать? Это выглядит… м-м… сомнительно.
— Никто не видел Шона после происшедшего. Все только говорят о том, что он спит. Что он еще не проснулся. Что не стоит его будить. Все проявляют удивительную деликатность — вы не находите, дорогая моя?
— Почему же… Кристиан сказал мне, что заходил к нему утром. И что поднять его с кровати оказалось непосильным делом, учитывая то количество спиртного, которое он выпил накануне…
— Кристиан — лучший друг Шона, не забывайте.
— И что?
— Ради лучших друзей люди иногда совершают самые невероятные поступки. Я знаю, что говорю, поверьте.
— Я верю. Но… какой невероятный поступок мог совершить Кристиан?
— Соврать, что Шон спит в маленькой комнате.
— А он не спит? Бодрствует? Сидит как сыч в четырех стенах, боясь выйти на свет?
— Не исключено, что там его просто нет.
До сих пор эта мысль даже не приходила Дарлинг, ей достаточно было уверений Кристиана. Как достаточно было всех других его уверений: хотя бы относительно ключей от «Лендровера», которые чудесным образом пропали, а потом — таким же чудесным образом — нашлись. Как достаточно было уверений всех других временных постояльцев виллы, пытающихся повернуть ситуацию так, чтобы оказаться на максимально возможном отдалении от трупа хозяйки. Многие из них не удастся проверить никогда, но в том, что касается Шона… Проверить, есть ли Шон в комнате, можно прямо сейчас. Достаточно выйти из кухни — и через несколько секунд все станет ясно.
— Пойдемте взглянем?
— Конечно, взглянем.
Анн-Софи по-прежнему не трогается с места, она как будто вросла в проклятый кухонный стул. А кошачьи царапины претерпевают очередную метаморфозу: теперь они отделились от лица француженки, выросли в размерах и перегородили выход из кухни ржавым частоколом. Или это просто острые темные струи дождя, который никак не хочет заканчиваться?
Анн-Софи тоже вполне реальна, ничего страшного не произошло, все в кухне выглядит так же, как и несколько секунд назад, впрочем…
Чего-то недостает.
Какой-то несущественной детали: настолько крохотной, что ее и искать не станешь. И Дарлинг бы не стала, но ее отсутствие почему-то беспокоит. Вот оно что! На холодильнике нет стикера с адресом; там, где он висел, зияет молочно-белый провал, но Дарлинг может восстановить утерянную информацию хоть сейчас: