Читаем Странствия Шута полностью

— Как я могу забыть об этом? — я не обратил внимания на странные взгляды Пера и Ланта. Они повернулись к огню, но не пропускали ни слова из нашего разговора. Я не собирался объяснять им, что произошло здесь в тот длинный летний день. Простое упоминание о нем всколыхнуло память. И дело даже не в том, что я проник в его мертвое тело, что само по себе и теперь поражало меня. Это было воспоминание о том, как мы обменялись телами и на какое-то время стали единым существом. Цельным.

И это было очень правильно. Прекрасное гармоничное создание.

— Это было здесь, — повторил я.

— Было… А когда мы ушли отсюда, то бросили все вещи. Палатку Элдерлингов и мой маленький котелок…

— Много десятилетий назад, — напомнил я ему.

— Но они были сделаны руками Элдерлингов. Ты тогда разбил лагерь на камнях какого-то строения. Помнишь это место? Не мог бы ты посмотреть, что там осталось?

Я мог. Я помнил, где ставил палатку, помнил, где сложил его погребальный костер.

— Возможно.

— Пожалуйста, Фитц. Посмотри сейчас. Это будет теплое укрытие для всех нас. Даже если остался только кусок с одеяло, он будет греть лучше любой шерсти и меха.

— Хорошо.

Я знал, что он не продолжит рассказывать, пока я не выполню его просьбы. Я подобрал ветку потолще и сунул ее в огонь. Пока она разгоралась, я спросил Пера:

— Как она?

Он медленно приблизился к своему другу.

— Она перестала стонать и бормотать. Лежит тихо. Это хорошо?

— Я не знаю. Думаю, она слишком быстро прошла через четыре колонны. Не уверен, что я смог бы выжить после такого, что уж говорить о ее неподготовленном уме.

— Но маг Гр… ваш друг кажется невредимым.

Я не ответил. Не хотелось говорить о крови дракона и о том, как поменялся Шут с тех пор, как выпил ее.

— Согревай ее, поговори с ней. Стань ее якорем в этом мире. Лант, пойдем со мной.

Он с готовностью вскочил, и когда я поднял жалкий факел, последовал за мной в темноту. Я сориентировался по столбу и вспомнил, где стоял украшенный орнаментом камень относительно нашей палатки. И где должен был быть погребальный костер. Я поднял факел выше. Не вот этот ли снежный холм, призрак веток и бревен, гнивших тут годами? Я подошел к нему.

Палатка стояла подальше. Я шел медленно, загребая ногами снег, пытаясь ощутить под подошвой камни строения. И вдруг мой носок запутался в чем-то. Могла ли сохраниться здесь палатка Шута, после всех этих лет? Я подцепил нечто и вытянул на поверхность. Ткань. Ярко окрашенная, ее цвета блестели даже в свете нашего слабенького факела. Давным-давно мы с Шутом надели зимнюю одежду и просто бросили этот лагерь. Я провел его через портал обратно на Аслевджал. И все эти годы его великолепная палатка лежала здесь, погребенная под снегом.

— Помоги мне вытащить это, — попросил я Ланта, и он воткнул горящую ветку в снег, наклонился и схватил край ткани. Мы потянули. Это оказалось нелегким делом, снега было много. Казалось, все опавшие листья, весь мох и щебень с рыночного круга собрался на ней. И все-таки она медленно выползала. Когда она оказалась наверху и я стряхнул с нее мусор, поддерживающие опоры дали ей развернуться, поднимая яркий парад драконов и змей.

Нам пришлось потрудиться, чтобы опустить и вытащить ее. Факел сгорел, а мы еще не закончили. Внутри палатки остались вещи, потому что мы с Шутом ушли внезапно, и теперь я боялся, что палатка порвется, но она выдержала. Я хорошо помнил, как она укрывала нас от ледяных ветров Аслевджала, и как тепла наших тел хватало, чтобы нагреть ее. Даже если она потеряла свою плотность, все равно это станет хорошим прибежищем для нашей разросшейся компании. Мы медленно потащили ее к костру. Яркие панели задубели от мороза и сложно было нащупать вход внутрь.

— Мы нашли ее, — сказал я, и Шут засиял, как ребенок.

Искра лежала тихо, с открытыми глазами, губы ее слегка шевелились. Время от времени глаза ее двигались и она улыбалась в пустоту. Казалось, она с кем-то говорит. Внезапно до меня дошло.

— Какой я тупица! Мы должны убрать ее с камней, подальше от строений. Посмотри на нее. С ней говорят камни.

— Вот этот шепот? — встревоженно спросил Лант. — Я думал, что это просто ветер шумит в деревьях. А Пер его не слышит.

— И ты тоже уходи, — объявил я.

В темноте и холоде началась тяжелая работа. Я заставил Ланта и Пера выкопать небольшую яму под елями, там, где снега почти не было. Поднял Искру и перенес в свою палатку. Затем хорошенько почистил палатку Элдерлингов, вытряхнув из нее снег и мох, и растянул, определяя углы. Я не сразу подумал об опорах для нее. Помнил только, что они были белыми и напоминали китовые усы. Оставив палатку, я вернулся к тому месту, где мы нашли ее. Зарывшись в снег, я нащупал и стойки палатки, и старую ржавую жаровню. Пригодится.

С палаткой я провозился слишком долго. В выкопанную яму мы перенесли угли, и скоро там горел огонь. Палатка Элдерлингов оказалась гораздо больше моей. Как только мы перенесли в нее постель, я сразу же отнес туда Искру. Над огнем повесили котелок со снегом.

— Останься с ней, — приказал я Перу. А Ланта попросил: — Поройся в сумках, придумай что-нибудь на ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги