Читаем Страсть дракона полностью

Милорд Тевиш вел нас с Брюной по залу, мимо придворных, похожих в своих ярких нарядах на летние цветы, и все кланялись нам - и важные господа, и изящные дамы. От волнения я совсем не различала лиц и чувствовала только крепкую руку дракона, и цеплялась за нее, ища поддержки. Странно, что я искала поддержки у врага. У поработителя, у убийцы.

- Какие гости! - услышала я рыкающий голос, и нам навстречу выступил мужчина в черном камзоле, с гривой непокорных волос - черных, с отливом в синеву.

Даже без представления я поняла, что это - король Рихард. На нем не было короны, но никаких сомнений быть не могло. Всё в его облике так и кричало: «Я - король!» - и спорить с этим совсем не хотелось.

У него были темные глаза и два кривых шрама на левой щеке. Я слышала, что драконы почти неуязвимы, и шрамы удивили меня. Ведь я видела обнаженного герцога - на его коже не было ни одного изъяна, так почему же король...

- Ваше величество, - Брюна смело выступила вперед, привлекая к себе всеобщее внимание,

- позвольте засвидетельствовать вам свое почтение. Брюна Мастини к вашим услугам, покорена роскошью и гостеприимством вашего двора.

- А она говорит, как настоящая леди! - расхохотался король драконов и подошел обнять племянницу. - Ты выросла, - он отступил, взяв ее за плечи, - и красавица. Тевиш счастливчик, - последние слова он сказал тише и обернулся ко мне.

Надо было отпустить руку герцога и поклониться, но я никак не могла сделать этого. По сравнению с королем, герцог казался мне почти безобидным. Король Рихард мог бы убивать взглядом, если захотел. Я едва не упала в обморок, когда он посмотрел на меня -как проткнул кинжалом.

- А это твоя воспитанница? - спросил король лживо-любезно, в то время как жадно обшаривал меня взглядом с ног до головы. - Леди Брук, вы прекрасны. Мы тут как раз затеяли танцы, не хотели бы вы осчастливить меня.

- Сожалею, Рихард, - ответил Тевиш и положил руку поверх моей руки - как припечатал. -Но первый танец леди уже обещала мне, а второй и третий - моим сыновьям.

- Обещания надо выполнять, да, - признал король с такой улыбкой, словно ему прищемили хвост в драконьей ипостаси. - Но четвертый танец - за мной, леди Брук.

- Хочешь уплясать ее до смерти в первый же выход в свет? - добродушно пошутил герцог.

- Дай же ей оглядеться.

- Хорошо, - согласился король Рихард, приглашая на танец Брюну.

Музыканты заиграли павану, и король выступил первым, в паре с дочерью герцога. Брюна держалась великолепно - очень прямо, но не напряженно, улыбалась, но сдержанно, как и положено благородной девице. Куда делась та Брюна, что язвила против Ундисы и швырялась в меня мячом, как ядром из катапульты?..

В отличие от нее, я не чувствовала себя так же непринужденно. А особенно - когда герцог вывел меня вслед за королем и Брюной второй парой. До этого я и представить себе не могла, что Тевиш Мастини умеет танцевать. Но он повел меня легко, едва заметно подсказывая движения, чтобы я не сбилась, и ободряюще кивнул, когда взгляды наши встретились.

Музыка звучала негромко и приятно, следом за нами выстраивались другие пары, мы с герцогом соприкасались ладонями, и я ощущала это прикосновение, как дружескую поддержку. И опять мне показалось, что все это - сон. Сейчас я споткнусь, наступив на подол платья, и наваждение пропадет. И я снова превращусь в Мелхолу-провидицу, добычу лордов, полезную вещь, которую можно купить или выкрасть...

- Если не хочешь танцевать с Рихардом - только скажи, - шепнул мне на ухо герцог, и я вздрогнула, когда он почти коснулся губами моего виска. - Он не самый приятный тип, и он не подойдет к тебе, если не захочешь.

Я собиралась ответить, что не смею ничего запрещать королю, но в этот момент умудрилась-таки наступить на край платья. Дракон не позволил мне упасть, подхватив под локоть, и мы даже не сбились с шага, но я посмотрела в сторону придворных, стоявших у стены и смотревших на танцующего короля, и увидела свою сестру. Мерейва - в красивом голубом платье, с тяжелыми золотыми сережками, теребила платочек, а кольца на ее пальцах сверкали от обилия драгоценных камней. Она тоже увидела меня, но лицо ее не выразило радости. Оно, вообще, ничего не выразило. Равнодушно скользнув по мне взглядом, сестра повернулась к стоявшей рядом леди в алом бархате и что-то спросила, улыбнувшись уголками губ.

Я приподняла подол, делая еще один шаг в танце.

Сестра не узнала меня. Но разве это возможно?..

- Что-то случилось? - тут же раздался шепот герцога. - Тебе нехорошо?

- Благодарю, милорд, все в порядке, - ответила я, ухитрившись даже улыбнуться.

Мерейва не узнала меня? Или. узнала, но предпочла сделать вид, что мы незнакомы? Почему? И что надо сделать мне?

Герцог посматривал на меня с беспокойством, и рука его, державшая мою руку, пожимала мои пальцы, но мне казалось, что все это происходит не со мной. Мои мысли, мои сердце и душа летели к Мерейве. Надо как-то дать о себе знать, надо поговорить. Надо.

Танец закончился, но улизнуть из зала мне не удалось, потому что меня тут же пригласил Эллар, сменив своего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монашки и драконы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература