Читаем Страсть к удовольствию полностью

Себастиан промолчал; его не покидало ощущение, что они упускают что-то очень важное, – вот только что именно? На первый взгляд казалось, что Фэрфакс – любящий дедушка, стремящийся сохранить опеку над своим внуком, чтобы поместить его в клинику под наблюдение докторов. Но если барон не останется с Эндрю, то они с Кларой, возможно, смогут увидеть мальчика, когда он будет находиться в Швейцарии. Фэрфакс, вероятно, распорядится не допускать таких встреч, но деньги могут отпереть эти двери. И если Александр согласится оказать им финансовую поддержку, то Себастиан расскажет брату обо всем. Александр, безусловно, будет недоволен, что они с Дарайусом общались с предавшей их матерью, но, конечно же, поможет Кларе вновь обрести сына.

– У меня идея. – Себастиан пристально посмотрел в глаза жены. – Клара, ты мне доверяешь?

– Конечно. – В ее фиалковых глазах была печаль. – Ты, Себастиан, уже доказал свою любовь ко мне. Теперь ты должен дать мне шанс сделать то же самое.

Глава 22

Эндрю не хотел возвращаться в Лондон со своим дедушкой – это было совершенно ясно. Раштон вновь взглянул на мальчика, сидевшего напротив него в салоне первого класса лондонского поезда. Да, малышу явно не нравилось общество Фэрфакса.

– О каком заведении шла речь? – спросил он у барона.

– Эндрю не говорит с момента смерти своего отца, – ответил Фэрфакс. – Несколько докторов рекомендовали мне показать его швейцарскому специалисту, который, вероятно, сможет, определить причину его недуга. Я собираюсь оставить Эндрю в клинике до полного выздоровления.

– А сколько времени это займет? – спросил Раштон, вновь бросив взгляд на Эндрю. Если Фэрфакс жестоко обращался с мальчиком, возможно, для Эндрю будет лучше, если он уедет от него. В таком случае следовало считать клинику меньшим из зол.

– Не важно, сколько времени на это потребуется, – ответил Фэрфакс. – Главное – о нем будут хорошо заботиться. И лечить его.

– Значит, вы планируете оставить его в Швейцарии и вернуться в Лондон?

– Не в Лондон. Я вернусь в Мэнли-парк, чтобы провести там остаток года.

Раштон задумался. Его одолевало беспокойство: казалось, Фэрфакс что-то опустил в своем рассказе – какую-то очень важную подробность, которая могла бы внести ясность в создавшуюся ситуацию.

– Прошу прощения, лорд Фэрфакс, за свой вопрос, – начал Раштон самым дружелюбным тоном, – но почему же все-таки ваша дочь покинула Мэнли-парк?

– О!.. – Фэрфакс небрежно отмахнулся. – Клара едва не потеряла рассудок после смерти любимого супруга. При этом она настолько ослабела, что не могла должным образом заботиться об Эндрю, и мы решили, что ей лучше отправиться в Лондон, чтобы восстановить здоровье после тяжелой утраты.

Граф снова задумался. Если Фэрфакс действительно считает Клару виновной в смерти мужа, то почему не заявляет об этом преступлении? И зачем сочиняет сказку о том, что горе заставило ее разлучиться с сыном? Ведь сама Клара говорила совсем другое. Чей рассказ ближе к истине? Хотя Раштон на собственном горьком опыте убедился в том, что мать способна оставить своих детей, он не мог приписать такой серьезный проступок той Кларе, которую знал. Так переживать из-за гибели мужа, чтобы оставить сына?.. Нет-нет, такого быть не могло.

Эта женщина, которая похитила Эндрю, чтобы вернуть его, женщина, которая умоляла о помощи… Нет, такая женщина никогда бы не бросила своего ребенка. И если он, Раштон, не был до конца уверен в своих выводах, то должен положиться на действия сына, служившие их подтверждением. Ведь Себастиан ни за что не женился бы на женщине, добровольно оставившей своего ребенка вскоре после смерти отца этого ребенка. Нет, он женился на ней отчасти и для того, чтобы помочь ей вернуть сына.

Раштон никогда не считал себя слишком уж вспыльчивым. Да и его гнев на сына был не настолько велик, чтобы затмить прекрасные качества Себастиана. Себастиан всегда был способен понять, что действительно нужно людям, даже в тех случаях, когда люди сами этого не понимали. Именно поэтому он всегда был в согласии с самим собой и с окружающим миром.

– Когда вы намереваетесь отвезти Эндрю в Швейцарию? – спросил Раштон.

– Я собирался уехать еще на прошлой неделе, так что все приготовления уже завершены, – ответил Фэрфакс. – Теперь я поменяю билеты, и мы с Эндрю сможем выехать в Брайтон не позднее понедельника. Потом на корабле переправимся в Дьеп, возможно, день проведем в Париже, а затем поедем в Интерлакен.

Раштон взял на заметку эти сведения и вновь сосредоточил внимание на Эндрю. Мальчик уставился в окно и, казалось, о чем-то задумался.

У Раштона вдруг возникла мысль, что Эндрю вполне мог попытаться сбежать во время этой поездки. Но барон, возможно, тоже об этом подумал, поэтому позаботится о том, чтобы мальчика надежно охраняли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие сердца

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы