Читаем Страсть к удовольствию полностью

– Напротив, миссис Холл, – ответил Раштон. – Признаюсь, у меня были серьезные опасения, когда вы рассказали мне об обвинениях Фэрфакса, но все сомнения исчезли, как только я увидел, как ваш сын общается с Себастианом и как реагирует на барона. За прошедшие годы я понял: не так-то легко скрыть что-либо от детей. Более того, дети часто обладают острой проницательностью и отлично чувствуют истинный характер людей. Это тот урок, который мне не удалось усвоить, когда мои собственные дети были маленькими.

– Эндрю очень быстро привязался к Себастиану, – сказала Клара. – Возможно, я не могу оставаться беспристрастной, но я не нашла бы лучшего подтверждения тому, что ваш сын – хороший и добрый человек.

Теперь ей оставалось надеяться, что когда-нибудь Эндрю станет доверять ей так же, как доверял Себастиану. Хотя в последний день во Форестон-Мэноре Клара почувствовала, что отчуждение между ней и сыном начало ослабевать, она так и не сумела разобраться в его первопричинах. А пока что в своих бесконечных размышлениях Клара пришла к единственному выводу, казавшемуся ей правильным: вероятно, Фэрфакс настроил сына против нее. А все, что было у Эндрю, – это ее заверения, что она не имела отношения к смерти Ричарда. «Но все-таки мальчик мне поверил», – радостно думала Клара.

Они продолжали прогулку, хотя солнце уже начало садиться, бросая красноватые отсветы на улицы. Публика также прогуливалась по улицам; люди разглядывали витрины магазинов, заходили в купальни и в рестораны. Клара чуть поправила шляпку, чтобы низкое солнце не слепило глаза, и вдруг увидела две фигуры на противоположной стороне улицы. Она замерла, невольно задержав дыхание.

– Дорогая, – повернулся к ней Себастиан и, нахмурившись, взял под руку, – с тобой все в порядке?

Клара прижала руку к груди, стараясь унять бешено колотившееся сердце. По противоположной стороне улицы шел немолодой мужчина в темно-синем пальто, рядом с ним – маленький мальчик с каштановыми волосами.

Себастиан проследил за ее взглядом и сразу все понял. Не успела Клара вымолвить хоть слово, как он, словно тигр, бросающийся на добычу, метнулся через улицу и остановился перед Фэрфаксом, преградив ему путь.

Барон замер в недоумении, но уже через секунду его лицо исказила гримаса гнева. Эндрю же нерешительно шагнул к Себастиану, но дед грубо схватил мальчика за плечо.

– Убирайся с моей дороги! – выпалил он Себастиану. – Или я позову полицейского – и тебя арестуют.

– Не получится. Эндрю, иди сюда.

Мальчик попробовал вывернуться из цепких пальцев Фэрфакса, но тот усилил хватку и ребенок вскрикнул от боли.

Некоторые прохожие, видимо почуяв назревавший скандал, неодобрительно посматривали в их сторону.

В этот момент к ним подошли граф и Клара.

– Раштон?.. – В глазах барона промелькнуло смущение. – Сэр, что вы…

– Эндрю, повтори, что сказал мне на вокзале Паддингтон, – попросил граф, не глядя на Фэрфакса. – Что ты имел в виду?

Мальчик молча переводил взгляд с Раштона на Клару. Наконец открыл рот, но не произнес ни слова. От напряжения и боли на глазах Клары выступили слезы.

– Эндрю… – прошептала она, глядя на сына. Клара нерешительно шагнула к нему, но тут же остановилась. – Ты же знаешь, я невиновна в смерти твоего отца.

Эндрю побледнел как полотно и задрожал. Он снова попытался вывернуться, но Фэрфакс сделал шаг назад и, потащив мальчика за собой, проворчал:

– Эндрю, ты не можешь ничего знать об этом.

– Я… Я знаю, – выдохнул мальчик, бросая на деда испуганный, но решительный взгляд. – Это… это была не мама.

Клара расплакалась от радости, услышав голос сына, который был для нее прекраснее любой музыки. Небывалое облегчение мгновенно развеяло все ее страхи, и она снова шагнула к Эндрю. В ту же секунду он неожиданно вырвался из рук Фэрфакса и стремительно рванулся к Себастиану. Прохожие с удивлением оглядывались, пытаясь понять, что за драма перед ними разыгрывалась.

– Это он! – Эндрю указал дрожащим пальцем на Фэрфакса. – Это он у-убил моего отца. Я видел, как он это сделал.

Клара оцепенела, охваченная ужасом. Широко раскрыв глаза, она молча смотрела на своего отца. Внезапно заметив страх, промелькнувший в его глазах, она поняла: сын сказал правду. В следующее мгновение глаза Фэрфакса снова стали ледяными, а лицо – непроницаемым. С удивительным для его возраста проворством он бросился вперед, намереваясь снова схватить Эндрю.

Себастиан хотел прикрыть мальчика, но пальцы опять свело и Фэрфаксу удалось ухватить Эндрю за рукав курточки. Развернувшись, он попытался скрыться вместе с внуком, но мальчик сопротивлялся и барон сообразил, что так ему далеко не уйти. Он опустил Эндрю и почти бегом скрылся в ближайшем переулке.

– Эндрю! – Клара подбежала к сыну и, рухнув на колени, обняла его, испытывая огромное облегчение. – С тобой все в порядке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие сердца

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы