Читаем Страсти по Фоме - книга 2 полностью

— А причем здесь я?! — испуганно взвизгнул тот. — Была дво… ой!..

Лорд стукнул по сукну тяжелой рукой и вокруг стола забегала огромная трехголовая собака с длинным змеевидным хвостом, деловито и дружелюбно обнюхивая ноги присутствующих.

— Как?! — орал Танатос на пса.

Покерок не сложился, вернее, сложился, но не так, как бы ему хотелось.

Персефона хохотала, что даже с одним глазом смотрелось здорово:

— Справедливость восторжествовала! Я иду домой!

Но «игра» не закончилась…


Мэя брела в тихом и беспечальном хороводе каких-то летающих существ, вся облитая светом, по длинной аллее, напоминающей анфиладу из-за смыкающихся крон. На ней был белый саван, в руках цветы. Слышалось сладкое пение. Сирены.

— Мэя! — позвал он.

Она коротко обернулась и снова, не заметив его, продолжала путь туда, откуда доносились чарующие звуки.

— Мэя! — снова позвал он, приближаясь к ней. — Я здесь, посмотри на меня.

— Ты?.. Ты же сказал, что будешь ждать меня там… — Она показала в конец аллеи.

— Я? — удивился он. — Нет, ты ошиблась, я жду тебя там!

Он показал в противоположную сторону. Мэя недоуменно остановилась.

— Но это же был ты?.. Такой нежный, милый, как эти голоса, и ты звал меня туда…

Она снова показала туда, куда шла. Птицы запели еще слаще и Мэя прибавила шаг.

Фома почувствовал, что и его неодолимо влечет туда, в конец аллеи, где волнующе и странно клубились цвета и звуки.

— Это был не я, Мэя. Я, к сожалению, не такой милый и нежный, но зато это я. Не ходи туда!

— Странно… — Мэя нерешительно задержала шаг. — Как это не ты? Как же вас оказалось двое?..

— Посмотри, какое место замечательное! — вдруг сказала она с вдохновением, напрочь забыв, о чем они только что говорили. — Пойдем вместе!

Она плавно повела рукой, забормотала какой-то стихотворный бред о цветах и травах, о деревьях и птицах, об эльфах и господине всего этого. А сирены надрывались уже так сладко, словно вселенское блаженство было их гнездом и им ничего не оставалось, как воспевать родной дом. И Мэя опять заспешила, волнуясь встрече с ним, с тем, что в конце аллеи.

— Нам нельзя здесь оставаться! — сказал Фома, чувствуя, как нарастает в нем напряжение, пение сирен делало свое дело. — Пойдем отсюда!..

Он взял ее за руку. Рука была холодна, но еще не мрамором, а остывшей на морозе ладошкой ребенка.

— Какой ты горячий! — воскликнула она, испуганно отдергивая руку. — Ты не был такой горячий, когда мы с тобой танцевали! Ты был… прохладный!

Танцевала? Уже?..Мэя довольно улыбнулась… Да, это было замечательно! Она танцевала не с ним! Как?.. Мэя остановилась и посмотрела на него, как раскапризничавшийся ребенок.

— Да?.. И с кем же?

— Ты танцевала… — Фома искал в ее глазах хоть отблеск прежней Мэи и находил только следы объятий: чужых, холодных. — Ты танцевала со Смертью, Мэя.

— Со смертью? — улыбнулась она без тени страха. — Нет, этого не может быть! Разве смерть умеет танцевать? Смерть — это смерть, — довольно заключила Мэя.

Но Фома-то знал, что это лучший танцор во вселенной и горе живому, с кем он танцует свое танго.

— Пойдем со мной! — попытался он ее остановить.

Но Мэя шла к заветной цели — концу аллеи, месту встречи с “ним”, своему концу, к последнему нежному и удушающему объятию лорда. Она словно не слышала, что он ей говорил.

— Куда? — спросила она отчужденно. — Здесь так хорошо, правда?..

Она вдруг засмеялась и это испугало его. Она все забыла, станцевав чертову мазурку с лордом. Он решительно взял ее за руку и развернул, но Мэя вдруг вцепилась в него и, казалось, в окружающий воздух и землю с нечеловеческой силой.

— Я не пойду туда! — закричала она. — Там… там смерть! Я знаю!

— Не бойся, ты со мной! Это не смерть, это выход, а если боишься, закрой глаза, я тебя выведу!

На какое-то время ему удалось её успокоить, но идти в другую сторону она не могла, тогда он подхватил ее на руки. Вначале Мэя была невесома и только холодила грудь, сквозь тонкий саван. Но идти «против» пения сирен было неимоверно трудно.

«Главное, дойти до начала аллеи, иначе мы останемся здесь оба…» — стучало у него в голове

— Мэя! — раздался требовательный голос. — Куда же ты?

Мэя повернула голову назад, за его плечо и уже не могла оторвать зачарованных глаз оттого, что видела. Сказать она ничего не могла, только вырывалась из его объятий.

— Это твой танцор? — попытался отвлечь ее Фома. — Теперь ты видишь, что это не я?

— Кто ты! — загремело вновь.

— Это я и ты меня знаешь, — пробормотал Фома.

Оборачиваться было нельзя, пока он смотрит только вперед ни лорд, ни его пес ничего не могут с ним сделать. Условие Плутона: не оборачивайся и уйдешь, — сформулированное для Орфея, никто до сих пор не отменял и, значит, оно действует! Главное, удержать Мэю.

— Наглец! Ты воруешь в моем доме! Ты шельмуешь в картах!

— Это не твой дом… — Фоме хотелось сказать, что шулер не он, что лорд мог бы выиграть на своих тузах, если бы не сделал даму двойкой, но он промолчал, экономя силы и упрямо тащась по аллее. Какие-то крылатые твари мельтешили у него перед глазами, сирены стонали так, что хотелось все бросить и бежать на эти голоса: утешать или утешиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги