Читаем Суд над драконом полностью

«Овец… И одну очень ценную, хоть и крайне неприятную гусыню», – подумала Зои. – «Ох, надеюсь, Марко приведёт нас к убийце Пелли».

И всё же Зои не могла не признать, что на парня, который якшается со злобными хищными оборотнями, Марко был не похож. Как и на спасителя Зверинца.

– У меня в семье таких нет. – Марко развёл руками. – Ни одного волка. Простите. Карлос медведь, но он ещё маловат, чтобы есть овец, да и его на год бы наказали, если бы ему пришло это в голову.

– Погодите, – сказал Логан, загибая пальцы. – Марко – петух. Елена – белка. Медведь, сова, лось и твои родители. Семеро.

– Да, это вся наша семья, – подтвердил Марко.

Логан посмотрел на Зои. Она поняла, о чём он вспомнил, и её прошило дрожью.

– Прошлой ночью, – проговорил Логан, – Кейко сказала, что оборотней в лесу было восемь.

Глава одиннадцатая


Логан знал, что забот у них много и есть о чём подумать – о поимке убийцы Пелли, о защите Скреба, о поисках мамы – и всё же, когда они вошли в школу, он не смог удержаться от мысли: «Я только что вошёл в школу в окружении людей. Мне есть с кем сесть за обедом. У меня теперь есть друзья!» В глубине души Логан даже ждал, что кто-то сейчас подойдёт и скажет: «Ой, простите, ошибочка вышла, эти друзья не для вас», – и заберёт их.

– Чёрт, – буркнул Марко, разбирая книги в шкафчике. – Мои тетради и вещи в папиной машине. У кого-нибудь есть телефон позвонить?

Логан протянул ему свой мобильник.

– МАМ! – завопил Марко, перекрикивая школьный шум. – МНЕ НУЖЕН МОЙ РЮКЗАК! – Он примолк. – НЕТ! НИКТО НЕ СТАВИТ НА МНЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ! – Пауза. – Я НЕ В ЛОВУШКЕ В ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ЛАБОРАТОРИИ, МАМ! Я В ШКОЛЕ! – Пауза. – МАААААА! МОЖНО Я ПРОСТО ЗАБЕРУ СВОЮ ДОМАШКУ ПО МАТЕМАТИКЕ? – Пауза. – Супер, спасибо. Пока. – Он повесил трубку и кинул телефон Логану. – Спасибо. Надо выйти к маме. Так что, мне ей рассказать про этих Азы… поел… ну вы поняли? – спросил он у Зои.

– А-З-П-Л, – произнесла Зои по буквам. – Я сейчас дам тебе их сайт и пароль для входа. – Она вырвала из тетради листок, что-то на нём написала и передала Марко. – Охраняй это ценой своей жизни. Будет очень плохо, если посторонние люди узнают про это агентство, хоть я и уверена: там смогут убедить всех, что это просто шутка.

– Не волнуйся, – сказал Марко. – Я максимум раз в неделю теряю очень важные бумажки, так что до парковки эту, скорее всего, донесу.

Блу покачал головой.

– Давай я лучше схожу с тобой.

– Привет, Блу! – прощебетала Джесмин, проходя мимо.

Щёки Блу тут же окрасились в яркий и очень интересный багровый оттенок. Он смущённо помахал куда-то в потолок и поспешил вслед за Марко.

– Ну вот, – вздохнула Зои, прислонившись к шкафчику Логана. – Теперь Блу будет странно себя рядом с ней вести. Ну зачем ты ему сказал, что он ей нравится?

– Я думал, он и сам знает, – возразил Логан. Он оглядел коридор и увидел школьного библиотекаря, Самиру Лахири, которая возилась с плакатом у библиотеки. – Слушай, а ты папе про мисс Самиру рассказала? – спросил он, понизив голос. Они с Зои и Блу видели её с грифоньим пером в субботу, а потом подслушали очень тревожный разговор с её участием, но с тех пор так и не успели это обсудить.

– Нет, – ответила Зои. – Решила, что сама с ней разберусь.

Мисс Самира, как всегда, была одета в наряд из разных ярких цветов: длинная оранжевая юбка с серебристым восточным узором бута и сине-фиолетовая блузка с расклёшенными рукавами. Тёмные волосы мисс Самиры были собраны в низкий хвост. Со скотчем она сражалась так яростно, будто он смертельно оскорбил её предков, и Логан задумался, почему у мисс Самиры такой нервный вид.

Связано ли это как-то с тем разговором, что они подслушали?

Он попытался в точности вспомнить, что говорила тогда мисс Самира. Она пыталась убедить кого-то, что видела в Занаду грифонят. Логан вспомнил, как она сказала «Я не ошиблась» и «Этот город кишмя кишит мифическими существами».

– Погоди, – проговорил Логан. – Что значит «сама с ней разберусь»?

– Я вчера думала об этом, – ответила Зои и коснулась бокового кармана рюкзака, будто проверяя, не пуст ли он. – Каждый день после уроков у неё на столе стоит чай. Если ты её отвлечёшь, я смогу подлить туда кракеновых чернил.

– Нет! – отрезал Логан громче, чем собирался. Парочка восьмиклассников уставились на него, и Логан спрятал голову в шкафчик, делая вид, что ищет карандаш.

– Меня не поймают, – шепнула Зои. – Я осторожно.

– Не в этом дело, – возразил Логан, стараясь не повышать тон. – Нельзя вот так запросто стирать людям память, не зная даже, что именно ты стираешь.

Зои опустила взгляд и стала вертеть в руках лямки рюкзака.

– Логан, я ведь уже извинилась за то, что пыталась подлить чернил тебе. Но с мисс Самирой всё иначе – мы точно знаем, что она видела двух грифонят и уже пыталась кому-то рассказать об этом. Мэттью и его приятели из лагеря Следопытов назвали бы это «непосредственной угрозой». Именно для этого нам и нужны кракеновы чернила, и по той же причине мы отсылаем их другим Зверинцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков