Читаем Свадебное путешествие полностью

Джулия вспомнила про большой кусок яблочного пирога, оставшийся в холодильнике. Она уже собиралась отправиться на кухню вслед за Кевином, когда в гостиной ее задержала Кристи.

— Подожди секунду, ма. Мы много думали о разбитой беседке. — Кристи немного поколебалась. — Кажется, мы знаем, кто мог это сделать.

Джулия внезапно почувствовала дрожь в коленях.

— Ты хочешь сказать… что кто-то мог умышленно навредить нам?

— Вероятно. — Джереми несколько замялся. — В прошлом году в нашем общежитии жила девица по имени Минди Парсонс, которая втюрилась в меня до потери пульса. И если честно, я никогда не давал ей никакой надежды.

— Он, правда, не давал, — подтвердила Кристи. — Она из числа тех красоток с длинными волосами, которые всегда настаивают на своем, но только она, видно, полная шиза, ведь если тебе сказали «нет», тогда…

— Что я и делал. — Высокие скулы Джереми приобрели пунцовый оттенок. — Я много раз говорил ей, что она мне не нравится.

— Минди Парсонс, — объяснила Кристи. — Ужас нашего общежития. Все называли ее Коричневым Пауком, потому что она не вылезала из коричневого цвета. Даже автомобиль у нее коричневый.

— Что? Коричневый автомобиль? — ахнула Джулия. — Я часто замечала, что какой-то коричневый автомобиль торчит неподалеку от нашего дома… Может быть, эта самая Минди живет где-то неподалеку?

— Кто-то говорил, что она переехала в наши места, но точнее никто не знает, — сказал Джереми. — Мы хотим разыскать ее в эти выходные.

— О Господи! — Джулия была поражена и растеряна. Подумав немного, она сказала: — Знаете что? Я скорее склонна думать, что тут простое озорство какого-нибудь подростка. Мне хочется верить, что этого больше не повторится.

— Надеюсь, что вы окажетесь правы, — произнес Джереми, хотя на его лице ясно читалось сомнение.

— Ты мечтательница, мамулик.

Считая разговор законченным, юная парочка взялась за руки и отправилась на кухню в надежде, что Кевин оставил им хоть что-то из закусок.


Субботнее утро выдалось ярким и свежим, хотя необычно холодным для конца апреля.

— Замечательная погода для работы в саду, — заявила Кристи, когда она и ее приятели поедали за кухонным столом испеченные Джулией оладьи.

— Бен должен прийти с минуты на минуту, — сказал Джереми, выглядывая из окна кухни.

При упоминании имени Бена сердце у Джулии на миг замерло. Не обращая на это внимания, она сняла еще пару оладьев со сковородки и шлепнула их на тарелку Кевина.

— Спасибо, миссис Максвелл. — Он протянул руку за кленовым сиропом. На столе еще стояли желе из брусники и банка консервированных персиков.

— Я вам очень рада. — Ей хотелось, чтобы ребята все время жили здесь; это так напоминало прежние времена, когда рядом с ней были все три девочки, а Джей был главой дома, наполненного смехом и звонкими голосами.

Через полчаса все стояли под утренним солнцем, даже Джулия, и глядели, как Бен меняет на свадебной арке сломанные планки.

— Эй, хватит бездельничать, — с усмешкой прикрикнул на ребят Бен. — Вы ведь знаете, где будут разбиты новые клумбы для цветов. Вот и начинайте копать!

Они послушались и дружно начали орудовать лопатами, граблями и вилами, взрыхляя землю.

— Еще камень! — объявил Джереми, выворачивая из земли большой валун. — Кажется, главный урожай в Коннектикуте — это камни!

— Мы можем найти им всем применение, — отозвался Бен, — когда будем чинить северную стену ограды.

Джулия уже собиралась вернуться в дом и включить пылесос, а затем заняться бельем и вытереть пыль с мебели — простые, незамысловатые дела, которыми она занималась всю жизнь. Однако что-то удерживало ее. Быть может, энтузиазм этих заядлых садоводов, дорвавшихся до любимого дела, или, возможно, просто ей было приятно ощущать на лице солнышко после долгой и немилосердной зимы.

— Как вам идет, когда ветер играет вашими волосами. Вы очень симпатичная, — неожиданно заявил Бен. Он взглянул на нее как раз в тот миг, когда порыв ветра рванул ее черные кудри и разбросал их в беспорядке.

Джулия вздрогнула и поплотнее запахнула жакет. Лучше всего не обращать внимания на подобные высказывания. К этому времени она уже решила, что тот ночной поцелуй — каким бы приятным он ни был — просто-напросто отклонение от ее обычного поведения. И поэтому не имеет никакого значения, и она не несет ответственности за него.

— У вас успешно продвигается дело, — заметила она. — Скоро арка будет выглядеть, как новая.

— Надеюсь на это. — Бен быстро зачистил поверхность планки наждачной бумагой, затем умело приладил ее.

Она смотрела, как солнечные лучи льются на него, очерчивая сильные плечи и руки на фоне окутанных зеленой дымкой апрельских кустов. Джулию невольно завораживали его ловкие движения, ведь люди с такой мощной фигурой чаще всего оказываются неуклюжими.

— Вот и готово, если только не вернется наш злоумышленник, — объявил Бен.

— Ребята говорили вам про свои предположения насчет Минди?

— Да, — кивнул он. — Будем надеяться, что если это и была Минди, то, может, она выплеснула все свое разочарование с этим ударом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература