Читаем Светотени отражений - 2. Сборник сказок (СИ) полностью

Эйрин взошёл на пригорок, а галка взлетела туда же, и принялась показывать, как правильно разбегаться, раскидывать руки - раз уж нет крыльев, и нырять в воздушный поток. А потом взбираться на следующий, и выше, выше...

- Эй, вернись! - кричал ей Эйрин. - Так высоко я не взлечу!

Но парить на небольшой высоте ему вполне удавалось. Правда, несколько синяков он действительно заработал, пока не понял, как не враждовать с ветром. Рыбак, глядя на такие странности, только головой качал.

Домой в тот день Эйрин возвращался пешком, но тащил один рюкзак с песком, камни оставил на берегу. А во дворе дома избавился и от песка, вернув его на место в песочницу. Ветер тут же подхватил Эйрина, намереваясь играть с ним в свои обычные игры, но птичий урок не пропал даром. Эйрин взлетел, а потом плавно опустился у порога дома, ведь галка научила его не только подниматься в высоту, но и снижаться.

Дальше упражняться в полётах он уже мог сам, чем и занялся. Но пришлось окончательно смириться с тем, что горожане смотрят на него непонимающе, а то и со смехом. Вот, прежде этот чудак то падал на каждом шагу, то таскал на плечах груз, а теперь вздумал летать! Даже хозяин сувенирной лавки позволял себе колкости, хотя работы Эйрина для продажи брать не перестал.

Эйрин приучал себя или не замечать насмешек, или отвечать на них так же - шутками. Был момент, когда ему хотелось смеяться зло: ведь остальные сонбергцы ходят по земле и понятия не имеют, как это удобно и приятно - летать, и каким крошечным их родной город выглядит с высоты. Но потом он решил, что сердиться на людей не стоит. Это не намного умнее, чем сердиться на ветер, который дует и дует всегда.

Поначалу Эйрин опасался взлетать слишком высоко. Но со временем благодаря постоянной тренировке его страх окончательно прошёл, и он спокойно мог шагнуть с крыши многоэтажного дома или со скалистого обрыва над рекой, мгновение-другое камнем лететь вниз, а потом, поймав восходящий воздушный поток, взмыть над всеми крышами и обрывами. И чем выше он летал, тем меньше оставалось в его душе горечи из-за постоянных насмешек.


В конце лета погода сильно испортилась. Пошли дожди, а о безветренных деньках сонбергцы вовсе забыли. И ещё сделалось очень холодно, и многие горожане, особенно дети, простудились. Они беспрестанно чихали и кашляли, мучились высокой температурой, и для лечения требовалось большое количество разных медикаментов. Довольно быстро их стало не хватать. Мэр Сонберга принял решение отправить в соседний город, столицу страны, машину, и привезти лекарства. Но следующим утром поднялся такой ураган, что машина не смогла ехать: ветер потащил её по дороге, а потом перевернул. Водителю кое-как удалось из неё вылезти и добраться до ближайшего жилья. Все остальные люди тоже попрятались в домах.

Чем дальше, тем сильнее свирепствовала буря: напрочь сносила лёгкие деревянные постройки, выдёргивала деревья с корнем, оборвала все провода. С некоторых домов посдувала крыши, и сонбергцам оставалось только надеяться, что кирпичные и каменные стены уцелеют.

Средств связи, для которых не нужны провода, в то время ещё не изобрели, и горожане оказались отрезанными от мира. Может быть, в столице нашли бы способ переправить в город нужные лекарства, но там о постигшем его бедствии пока никто не знал. А заболевших детей с каждым днём становилось всё больше.

Эйрин, как все сонбергцы пережидавший ураган у себя дома, слышал в соседней квартире то кашель, то плач девочки по имени Фабиана. Ещё недавно эта девочка, подражая родителям, смеялась над его, Эйрина, странностями. Но после того как он рассказал ей про говорящую галку, оставила насмешки, заинтересовалась и даже сама захотела научиться летать. Но теперь простыла. И многие дети болеют так же тяжело. В домах не согреться, в них гуляют пронизывающие сквозняки, потому что ураган повыбивал в окнах стёкла. Что будет с детьми без лекарств? Начнётся воспаление лёгких? Вряд ли против него помогут снадобья Корнилонуса Пятого...

"Нет, такой ветер не укротить", - подумал Эйрин, осторожно выглядывая на улицу. В окнах его квартиры стёкол тоже давно не было, поэтому он даже дома постоянно парил над полом. А то и придерживался за какие-нибудь опоры. Ему вовсе не хотелось, чтобы шальной сквозняк подхватил его и унёс через окно, когда он, скажем, собирается сесть за обеденный стол.

Но дом, пускай и продуваемый насквозь, всё-таки куда уютнее, чем улицы города, где творится настоящее светопреставление. Только вот кто же поможет детям?..

И Эйрин решился. "Мне ветер не грозит такой опасностью, как другим людям, - рассудил он. - Я хорошо его знаю".

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги